WWW.PDF.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Разные материалы
 

«Введение Поздравляем Вас с приобретением Sound Blaster® E1! С поддержкой технологии SBX® Pro Studio™ этот портативный USB-усилитель для наушников ...»

Введение

Поздравляем Вас с приобретением Sound Blaster® E1! С поддержкой технологии SBX® Pro Studio™

этот портативный USB-усилитель для наушников обеспечивает великолепное звучание при

использовании со смартфонами, ПК или Mac. Sound Blaster E1 поддерживает высококачественные

наушники на уровне студийного класса, а также имеет два разъема для совместного

прослушивания музыки.

Перечень пакета

Sound Blaster E1 поставляется в следующей комплектации:

Sound Blaster E1 l Кабель микро-USB 2.0 l 4-контактный аналоговый кабель l Краткое руководство пользователя l Минимальные системные требования Для ОС Windows® Процессор Intel® Core™2 Duo, либо аналогичный процессор AMD с тактовой частотой 2,8 ГГц l Microsoft® Windows 8.1 32-разрядная или 64-разрядная, Windows 8 32-разрядная или 64l разрядная, Windows 7 32-разрядная или 64-разрядная, Windows Vista® 32-разрядная или 64разрядная 1 Гб оперативной памяти l 600 Мб свободного места на жестком диске l Разъем USB 1.1, 2.0 или 3.0 с питанием l Для Mac® OS Процессор Intel Core 2 Duo с тактовой частотой 2,8 ГГц l Mac OS X® 10.6.8 и выше l 1 Гб оперативной памяти l 600 Мб свободного места на жестком диске l Разъем USB 1.1, 2.0 или 3.0 с питанием l Регистрация устройства Регистрация вашего продукта позволит вам получать наиболее подходящие для вас услуги и поддержку продуктов. Вы можете зарегистрировать свой продукт в процессе установки или по адресу www.creative.com/register.



Обратите внимание на то, что ваши гарантийные права не зависят от регистрации.

Sound Blaster E1 – Введение 1 Дополнительные справочные сведения Узнать последние новости и сведения о продуктах Sound Blaster можно на веб-сайте www.soundblaster.com. На нем также есть сведения о заказах, технической поддержке и обновлениях ПО.

Использование автоматического обновления ПО Creative Поиск, загрузка и установка обновлений для продуктов Creative с появлением системы автоматического обновления ПО Creative стали проще и быстрее.

При подключении к системе автоматического обновления ПО Creative через Интернет веб-узел проанализирует систему компьютера и определит, какая операционная система (ОС), язык и продукты Creative подключены к вашему компьютеру.

После завершения анализа вам будет предоставлен список наиболее подходящих обновлений ПО для ваших подключенных продуктов. После этого файлы можно будет повторно найти и установить.

Дополнительная информация о системе автоматического обновления ПО Creative размещена на веб-сайте www.soundblaster.com/support.

Примечание.

Пользователи, впервые обращающиеся к системе автоматического обновления ПО Creative, могут получить запрос на подтверждение загрузки компонента браузера, необходимого для анализа системы. Убедитесь, что содержимое подписано компанией Creative Labs, Inc., и нажмите кнопку Да.

Убедитесь, что все продукты Creative подключены и установлены на том компьютере, на котором работает система автоматического обновления ПО Creative.

–  –  –

Подключение к компьютеру Подключите аудиоустройство USB к компьютеру с использованием кабеля микро-USB, входящего в комплект.

Подключите наушники или колонки к устройству и запустите воспроизведение на компьютере.

Примечание.

Не рекомендуется подключать Sound Blaster E1 к USB-концентратору.

Установка Sound Blaster E1 устройством по умолчанию Для Windows





1. Выберите Control Panel (Панель управления) и нажмите Sound (Звук).

2. Перейдите на вкладку Playback (Проигрывание), выберите Sound Blaster E1, затем нажмите кнопку Set Default (Установить как устройство по умолчанию).

3. Перейдите на вкладку Recording (Запись), выберите Sound Blaster E1 (Микрофон), затем нажмите кнопку Set Default (Установить как устройство по умолчанию) .

Для Mac

1. Выберите Настройки системы, затем нажмите Звук.

2. Перейдите на вкладку Output (Выход), затем выберите Sound Blaster E1.

3. Перейдите на вкладку Input (Вход), затем выберите Sound Blaster E1.

Sound Blaster E1 – Настройка звукового устройства 5 Подключение к мобильному устройству Sound Blaster E1 позволяет наслаждаться усиленным звучанием с портативных устройств (смартфоны iPhone, Android и планшеты).

Просто подключите устройство с использованием 4-контактного аналогового кабеля.

Затем подключите наушники к устройству. Теперь вы можете воспроизводить музыку непосредственно с мобильного устройства.

Дополнительные сведения приведены в разделе Использование звукового устройства.

Sound Blaster E1 – Настройка звукового устройства 6 Установка и удаление программного обеспечения Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами звукового устройства Sound Blaster E1, необходимо установить драйверы устройств и соответствующие приложения. Иногда может возникнуть необходимость удалить или заново установить некоторые или все драйверы устройств и приложения, чтобы устранить неполадки, изменить конфигурацию или обновить устаревшие версии драйверов или приложений. Чтобы узнать, как это сделать в поддерживаемых версиях операционных систем Windows и Mac, см.

следующие разделы:

Установка драйверов и приложений l Удаление драйверов и приложений l Установка драйверов и приложений Перед дальнейшими действиями убедитесь, что звуковое устройство подключено.

Инструкции по подключению звукового устройства приведены в кратком руководстве.

Завершив подключение звукового устройства, включите компьютер. Операционная система Windows автоматически обнаружит новое звуковое устройство и выполнит поиск драйверов устройства.

Для ОС Windows

1. Посетите веб-сайт www.creative.com/support, используя стандартный веб-браузер.

2. Выберите Sound Blaster E1 и найдите соответствующий пакет программного обеспечения для вашей рабочей системы Windows.

3. Загрузите пакет на жесткий диск.

4. Запустите пакет ПО.

5. Для выполнения установки следуйте указаниям на экране.

6. При соответствующем запросе перезагрузите компьютер.

7. Запустите приложение, выбрав Панель управления Sound Blaster E-Series Для Mac OS

1. Посетите веб-сайт www.creative.com/support, используя стандартный веб-браузер.

2. Выберите Sound Blaster E1 и найдите соответствующий пакет программного обеспечения для вашей Mac OS.

3. Загрузите пакет на жесткий диск.

4. Дважды щелкните по загруженному файлу для его распаковывания.

5. Дважды щелкните разархивированный файл DMG.

6. Дважды щелкните кнопкой мыши по иконке Install и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.

7. Запустите Панель управления Sound Blaster E-Series из папки Программы Creative Sound Blaster E-Series.

Примечание.

Пользовательский интерфейс и цветовая тема могут различаться в зависимости от операционной системы, модели и версии программного обеспечения.

Sound Blaster E1 – Установка и удаление программного обеспечения 7 Удаление драйверов и приложений Если потребуется удаление (например, для обновления), выполните описанную ниже процедуру.

Перед началом процедуры закройте все работающие звуковые приложения. Если приложение запущено, оно удалено не будет.

Для ОС Windows

1. В меню Панель управления выберите Удаление программы.

2. Выберите запись соответствующей звуковой карты.

3. Нажмите кнопку или выберите пункт Удаление программы.

Если открывается диалоговое окно Контроль учетных записей, нажмите кнопку Продолжить.

4. Нажмите кнопку Да.

5. При соответствующем запросе перезагрузите компьютер.

Для Mac OS

1. Нажмите Программы Creative Creative Uninstaller

2. Выберите продукт Creative, подлежащий удалению.

3. Нажмите кнопку Удалить.

4. Следуйте указаниям на экране.

–  –  –

Шаг 1 : Зарядка Sound Blaster E1 Подключите Sound Blaster E1 к разъему USB на компьютере.

Зарядка Sound Blaster E1 занимает 2–3 часа.

Рекомендуется зарядить устройство не менее 8 часов перед первым использованием.

Примечание.

Срок службы литий-ионного аккумулятора может сократиться при полной разрядке аккумулятора или использовании на низком заряде. Рекомендуется поддерживать полный заряд аккумулятора.

–  –  –

Установите комфортный уровень громкости, используя регулятор громкости.

Можно также настроить или отключить громкость с помощью:

Подключенного устройства l Панели управления Sound Blaster E-Series l Примечание.

При отключении громкости на подключенном устройстве или в приложениях вы не услышите никакого звука даже при максимальном уровне звука на регуляторах.

–  –  –

Примечание.

После подключения функции микрофона и воспроизведения с вашего устройства перейдут на Sound Blaster E1.

Микрофон в гарнитуре не работает при подключении Sound Blaster E1 к мобильному устройству.

При подключении двух пар наушников вы услышите вызов на обоих наушниках.

–  –  –

Повышение качества воспроизведения с помощью таких функций SBX Pro Studio, как контроль погружения, восстановление динамического диапазона, подъем низких частот, диалоговый подъем и автоматическое выравнивание громкости. См. Использование программного пакета Creative – Настройки SBX Pro Studio.

Примечание.

Звук USB с компьютера отключается, если к линейному входу подключен кабель.

–  –  –

Для ответа на вызов нажмите многофункциональную кнопку один раз. Нажмите повторно для завершения вызова.

По завершении разговора возобновляется воспроизведение музыки.

Если устройство подключено к компьютеру, для включения голосовой связи нажмите кнопку ответа на вызов на экране монитора.

–  –  –

Функция CrystalVoice обеспечивает четкость разговора. См. Использование программного пакета Creative– Использование программного пакета Creative.

Sound Blaster E1 – Использование звукового устройства 13 Запись звука с помощью мобильного устройства Вы можете записать звук на мобильное устройство, используя встроенный микрофон Sound Blaster E1.

Для записи воспользуйтесь соответствующим приложением на мобильном устройстве.

–  –  –

Примечание.

После подключения функции микрофона и воспроизведения с вашего устройства перейдут на Sound Blaster E1.

Sound Blaster E1 – Использование звукового устройства 14 Запись звука с помощью компьютера Вы можете записать звук на компьютер, используя встроенный микрофон Sound Blaster E1.

Для записи воспользуйтесь соответствующим приложением на компьютере.

–  –  –

Использование внешнего микрофона

1. Подключите микрофон к микрофонному гнезду.

2. Конфигурация гнезда наушников/микрофонного входа.

См. Использование программного пакета Creative – Расширенные настройки.

Примечание.

Если подключить гарнитуру к микрофонному входу через 4-контактный аналоговый кабель, функция микрофона на гарнитуре не будет поддерживаться.

Конфигурация гнезда наушников/микрофонного входа автоматически переключается на наушники при отключении устройства от компьютера.

Панель управления Sound Blaster E-Series запоминает настройки и автоматически переключит конфигурацию при следующем подключении устройства.

–  –  –

Sound Blaster E1 поддерживает функцию What U Hear, которая позволяет записывать то, что воспроизводится в данный момент.

Также можно записать разговор из программ типа Google Talk, Skype и прочих.

1. Выберите Control Panel (Панель управления) и нажмите Sound (Звук).

2. Перейдите на вкладку Recording (Запись), выберите Sound Blaster E1 (Источник записи What U Hear), затем нажмите кнопку Set Default (Установить как устройство по умолчанию) .

3. Включите воспроизведение музыки на подключенном устройстве, либо начните разговор по телефону.

4. Запустите стороннее приложение для записи звука (по вашему выбору) и начните запись.

Голосовая связь по протоколу IP (VoIP) Используйте Sound Blaster E1 для получения незабываемого впечатления от звука в популярных приложениях VoIP, таких как Ventrilo® и TeamSpeak®. Общайтесь четко со своими соратниками в играх с участием нескольких игроков и получайте от благодаря этому тактическое преимущество.

С помощью функции VoiceFX возможно также изменение вашего голоса! См. Использование программного пакета Creative.

Sound Blaster E1 – Использование звукового устройства 16 Использование программного пакета Creative Описанное далее программное обеспечение предназначено для использования как основных, так и расширенных функций вашего звукового устройства. Рекомендуется ознакомиться с ним, чтобы в полной мере использовать возможности звукового устройства.

Приложения Для Windows Панель управления Sound Blaster E-Series l Сведения о системе Creative l Утилита Creative ALchemy l Для Mac Панель управления Sound Blaster E-Series l Дополнительный пакет (только для Windows) С вашим звуковым устройством совместимы и другие дополнительные приложения Creative.

Посетите веб-сайт: www.creative.com/support и страницу соответствующего продукта, чтобы просмотреть и загрузить данные приложения:

Creative WaveStudio l Creative Media ToolBox — пробная версия l Sound Blaster E1 – Использование программного пакета Creative 17 Панель управления Sound Blaster E-Series В данном разделе объясняется использование панели управления Sound Blaster E-Series для просмотра и настройки функций Sound Blaster E1. Примеры и скриншоты приведены для Windows.

Пользовательский интерфейс для других операционных систем может иметь незначительные отличия.

Управление профилями Для отображения панели профилей нажмите кнопку.

Активируйте профиль, нажав и выбрав его из списка.

Нажмите для сохранения всех параметров текущего или создания нового профиля.

–  –  –

Общий доступ к профилям Вы можете экспортировать свои персональные настройки и открыть доступ к ним для других либо импортировать персональные параметры других игроков.

Пользовательская настройка аватара Чтобы выполнить настройку аватара каждого профиля, нажмите на портрет и выберите нужный аватар из списка.

Регулировка настроек общей громкости Для регулировки уровня звука измените положение ползунка общей громкости. Громкость можно выключить и снова включить, нажав на значке колонки.

Sound Blaster E1 – Использование программного пакета Creative 18 Регулировка основных настроек Нажмите в верхнем правом углу интерфейса и выберите в списке желаемое действие.

Активация панели управления Sound Blaster E-Series при запуске Windows.

l Восстановление настроек по умолчанию.

l Выбор устройства воспроизведения звука.

l Выбор поддерживаемых системой языков для программного обеспечения.

l Общие сведения о программном обеспечении панели управления Sound Blaster E-Series.

l Батарея Изображение батареи указывает статус заряда батареи Sound Blaster E1.

–  –  –

1. Расширения SBX Pro Studio Нажмите для включения или выключения каждого расширения.

Наведите мышкой на каждое расширение, чтобы прочесть краткое описание.

2. Ползунки параметров расширений Установите с их помощью степень улучшения.

3. Инструменты проверки звука Запустите/приостановите или остановите демонстрационный видеоролик.

Расширение возможностей звучания Можно отрегулировать уровень применения для каждого расширения, перетащив его ползунок влево для ослабления или вправо для увеличения эффекта. Для проверки уровней звуковых расширений нажмите и просмотрите демонстрационное видео.

Функция SBX Pro Studio Surround обеспечивает погружение в звук, который находится не l только вокруг слушателя, но также выше и ниже его, что создает полное ощущение трехмерного звучания. Познайте истинную глубину звука, пространства и ошеломляющих эффектов трехмерного звукового окружения. Насладитесь невероятно реалистичным звучанием вне зависимости от того, используете вы стереоколонки или наушники.

Функция SBX Pro Studio Crystalizer восстанавливает динамический диапазон, который l теряется при сжатии музыки в форматы iTunes и MP3. Вы сможете услышать звуки такими, какими их задумывал автор, кроме того, повышается реалистичность фильмов и игр.

Функция SBX Pro Studio Bass заполняет низкие частоты и значительно улучшает l впечатление от прослушивания. Она значительно улучшает восприятие звука даже без сабвуфера.

Функция SBX Pro Studio Smart Volume решает проблему внезапных изменений уровня l громкости во время воспроизведения и между композициями, автоматически измеряя громкость и интеллектуально увеличивая или уменьшая ее для компенсации подобных изменений.

Sound Blaster E1 – Использование программного пакета Creative 20 Функция SBX Pro Studio Dialog Plus улучшает качество голоса в фильмах, делая его более l четким и позволяя зрителю услышать диалог на фоне звуковой дорожки и окружающего шума во время прослушивания.

–  –  –

1. Улучшения CrystalVoice Выберите для включения или отключения каждого из доступных улучшений.

2. Ползунки параметров расширений Установите с их помощью степень улучшения.

3. Кнопка тестирования звука Нажмите и говорите в микрофон, чтобы услышать звучание голоса при включенной технологии CrystalVoice.

Получайте удовольствие при использовании CrystalVoice Можно отрегулировать уровень применения для каждого расширения, перетащив его ползунок влево для ослабления или вправо для увеличения эффекта. Для проверки действия функции улучшения, нажмите кнопку и говорите в микрофон.

Функция CrystalVoice FX позволяет изменять голос говорящего, используя различные l эффекты для улучшения тона голоса, создания интересных акцентов или иллюзии речи совершенно другого человека.

Функция CrystalVoice Smart Volume автоматически регулирует громкость голоса l говорящего, поддерживая уровень громкости постоянным. Это удобно, поскольку говорящий может общаться нормально вне зависимости от расстояния до микрофона.

Функция CrystalVoice Noise Reduction обеспечивает четкую передачу голоса говорящего l несмотря на фоновый шум путем постоянного мониторинга окружения и устранения нежелательного шума, мешающего общению.

Sound Blaster E1 – Использование программного пакета Creative 22 Scout Mode Scout Mode изменяет ваше восприятие и позволяет слышать оппонентов издали, предоставляя большое тактическое преимущество в бою.

1. Scout Mode Нажмите для включения или выключения Scout Mode.

–  –  –

Примечание.

При включении Scout Mode другие настройки могут отключаться.

Sound Blaster E1 – Использование программного пакета Creative 23 Конфигурация горячих клавиш Можно настроить горячие клавиши для простого включения Scout Mode в игре.

1. Установите флажок Enable All Hot Keys.

2. Выберите поле, а затем нажмите клавиши в нужной последовательности.

Можно использовать клавиши Ctrl, Alt и Shift вместе с другими (только буквенно-цифровыми).

Например:

Чтобы установить комбинацию Ctrl + Shift + A нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Ctrl, затем Shift и A.

3. После того, как последовательность зарегистрируется, нажмите кнопку Save для принятия настройки.

4. Чтобы отключить все зарегистрированные комбинации нажмите Unbind All Keys.

Примечание.

Горячие клавиши работают только с кнопками Alt, Ctrl и Shift.

Выбранные комбинации нельзя использовать в других приложениях.

–  –  –

1. Конфигурация динамиков/наушников Выберите текущую физическую конфигурацию наушников или колонок.

2. Тестирование воспроизведения звука Нажмите, чтобы прослушать тестовый аудиофайл, который воспроизводится в процессе установки.

–  –  –

1. Регуляторы громкости Отрегулируйте громкость воспроизведения и записи для разных входов и выходов.

2. Настройки микшера Для выключения/включения входа/выхода нажмите на значке.

Для регулировки параметров входа/выхода нажмите на значке.

Sound Blaster E1 – Использование программного пакета Creative 26 Параметры эквалайзера

1. Предустановки эквалайзера Выберите предварительную установку эквалайзера, которая будет применяться к звуку.

2. Ползунки эквалайзера Отрегулируйте настройки эквалайзера.

Персонализация настроек эквалайзера Отметьте флажок эквалайзера для включения этой функции, а затем нажмите на стрелке выпадающего меню и выберите из списка предварительную установку.

При выборе предварительной установки ползунки эквалайзера переместятся в соответствующие положения. Параметры эквалайзера можно отрегулировать, перемещая ползунки вверх или вниз до желаемого уровня. Нажмите, чтобы сохранить новую конфигурацию в качестве предустановки.

Примечание.

Невозможно удалить или заменить список предварительных установок по умолчанию.

Sound Blaster E1 – Использование программного пакета Creative 27 Расширенные настройки Это программное обеспечение обеспечивает расширенные настройки гнезда наушников/микрофонного входа.

1. Подключите устройство Sound Blaster E1 к компьютеру, на котором установлена панель управления Sound Blaster E-Series.

2. Нажмите на флажок возле нужной конфигурации для ее включения.

–  –  –

Высокая четкость и качество звучания (для Windows) 24-разрядное цифро-аналоговое преобразование сигналов от цифровых источников при 24l разрядном воспроизведении с частотой дискретизации до 44,1 кГц.

16-разрядное аналого-цифровое преобразование сигналов от аналоговых источников при 16l разрядной записи с частотой дискретизации до 44,1 кГц.

Входы Один разъем 3,5 мм для монофонического аналогового микрофонного входа l Один разъем 3,5 мм для стереофонического линейного аналогового входа l

–  –  –

Встроенный монофонический микрофон l Выходы Два разъема 3,5 мм для стереофонических аналоговых наушников l Усилитель для наушников до 600 Ом l Элементы управления и индикаторы Многофункциональная кнопка l Регулятор громкости l

–  –  –

Технические характеристики Диапазон рабочих температур: от 0 °C до 40 °C (32 °F до 104 °F) l Литий-ионная батарея: 3,7 В 200 мА·ч (0,74 В·ч) l

–  –  –

Sound Blaster E1 – Основные характеристики 29 Устранение неполадок и поддержка В данном разделе приведены сведения по устранению неполадок, которые могут возникнуть при установке или эксплуатации.

Отсутствует звук в наушниках.

Проверьте следующее:

Наушники должны быть подключены к гнезду наушников.

l Убедитесь, что Sound Blaster E1 включен.

l Убедитесь, что громкость Sound Blaster E1 установлена не на минимальном уровне.

l Убедитесь, что громкость на подключенном устройстве либо в проигрывателе не отключена.

l Отсутствует звук при воспроизведении таких цифровых файлов, как WAV, MIDI или клипы AVI.

Проверьте следующее:

Убедитесь, что регулятор громкости установлен в среднее положение. Если необходимо, l отрегулируйте настройки громкости микшера на панели управления Sound Blaster E-Series.

Убедитесь, что активные динамики или внешний усилитель подключены к гнезду l наушников/линейного выхода.

Звук не записывается со встроенного микрофона.

Выполните следующее:

i. В Windows зайдите в Панель управления во вкладку Запись звука.

ii. Выберите Sound Blaster E1 (Микрофон) устройством по умолчанию.

iii. В разделе Микшер на панели управления Sound Blaster E-Series включите Микрофон из опции Запись.

Звук не записывается с источника, подключенного к микрофонному входу.

Выполните следующее:

i. В Windows зайдите в Панель управления во вкладку Запись звука.

ii. Выберите Sound Blaster E1 (Микрофон) устройством по умолчанию.

iii. В разделе Расширенные функции на панели управления Sound Blaster E-Series выберите Микрофон.

iv. В разделе Микшер на панели управления Sound Blaster E-Series включите Микрофон из опции Запись.

Дополнительная поддержка При появлении других проблем или вопросов относительно устройства Sound Blaster E1 или любого из продуктов Creative воспользуйтесь для поиска дополнительной информации нашей расширенной базой данных, расположенной по адресу: support.creative.com или www.soundblaster.com.

Sound Blaster E1 – Устранение неполадок и поддержка 30 Техника безопасности Ознакомьтесь со следующей информацией для обеспечения безопасного использования изделия и исключения поражения электротоком, короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию вы можете получить в гарантийном документе, входящем в комплект поставки.

Не разбирайте ваш продукт, и не пытайтесь его ремонтировать.

l Обращайтесь к уполномоченным ремонтным организациям.

Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 40°C l (104°F).

Запрещено пробивать, разбивать и поджигать корпус устройства.

l Не подвергайте устройство воздействию сильных магнитных полей.

l Не подвергайте изделие сильным механическим воздействиям и ударам.

l Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги.

l Если ваш продукт является влагостойким, старайтесь не погружать его в воду и не подвергать его воздействию дождя.

Гарнитура Не слушайте громкую музыку в наушниках или гарнитуре долго, поскольку это может l привести к ухудшению слуха. Пользователи в США могут получить дополнительную информацию на веб-сайте www.hei.org.

Не слушайте аудиоустройство на большой громкости при управлении транспортным средством l или переходе улицы, особенно при интенсивном движении, а также в любых условиях, представляющих угрозу для безопасного движения по дорогам. Рекомендуется соблюдать предельную осторожность при использовании устройства на дорогах.

Не допускайте повреждения органов слуха Использовании наушников на высоком уровне громкости может вызвать постоянную потерю слуха. Установите безопасный уровень громкости. Со временем возможно привыкание к сильной громкости, которая покажется нормальной, но может повредить органы слуха. При шуме в ушах или ощущении приглушенности речи прекратите прослушивание и проверьте свой слух. Чем выше громкость, тем меньше времени требуется для повреждения слуха.

Специалисты по слуху рекомендуют меры защиты слуха:

Ограничьте время использования наушников на большой громкости.

l Не увеличивать громкость, чтобы заглушить неприятный шум.

l Уменьшите громкость, если не слышна речь окружающих людей.

l

–  –  –

Изделие необходимо утилизировать в соответствии с местными природоохранными нормами.

Для замены аккумулятора обращайтесь в местную сервисную мастерскую. Информация по обслуживанию изделия приведена на веб-сайте www.creative.com.

Не подвергайте устройство воздействию сильного тепла, например, солнечных лучей, огня и l т.п.

ВНИМАНИЕ! При установке аккумулятора неправильного типа существует опасность взрыва.

l срок эксплуатационной долговечности В соответствии с законодательством Российской Федерации компания Creative устанавливает для данного товара срок службы 2 года. Указанный срок – это период времени, в течение которого компания Creative гарантирует возможность использования продукции в соответствии с ее назначением.

Кроме того, во время этого срока компания Creative гарантирует:

(i) безопасность товара, (ii) возможность выполнения его ремонта и получения технической поддержки, (iii) поставку запасных частей. Однако установление срока службы не означает автоматического бесплатного предоставления технической поддержки и обслуживания. Эти виды услуг предоставляются бесплатно только в течение гарантийного периода в соответствии с гарантийными обязательствами.

–  –  –

Продукция с питанием от сети, поставляемая на европейский рынок, соответствует Директиве по низковольтному оборудованию 2006/95/EC и Имплементирующей директиве постановления (-й) комиссии 2009/125/EC.

Коммуникационное/радио- беспроводное оборудование, поставляемое на европейский рынок, соответствует Директиве по оконечному радио- и телекоммуникационному оборудованию 1999/5/EC.

ВНИМАНИЕ! Для обеспечения соответствия европейским требованиям CE, это устройство должно устанавливаться с компьютерным оборудованием, сертифицированным по стандарту CE и удовлетворяющим нормам класса B.

Все кабели, используемые для подключения данного устройства, должны быть экранированы, заземлены и иметь длину не более 3 м. Работа с несертифицированными компьютерами или неподходящими кабелями может привести к возникновению помех другим устройствам или негативному влиянию на работу самого изделия.

ИЗМЕНЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ Любые изменения конструкции, на которые не было получено прямое разрешение компании Creative Technology Limited или ее дочерней компании, может привести к аннуляции гарантии и связанных с нею прав.

Sound Blaster E1 – Нормативная информация 33 Лицензия и авторское право Информация в этом документе может быть изменена без предупреждения и не накладывает никаких обязательств на компанию Creative Technology Ltd. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена или передана в каком бы то ни было виде как электронным, так и механическим способом, в том числе средствами копирования и записи, без письменного разрешения Creative Technology Ltd.

©2014 Creative Technology Ltd. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Sound Blaster, логотип Sound Blaster, SBX Pro Studio, логотип SBX и CrystalVoice являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative Technology Ltd. в США и/или других странах. Intel и Intel Core являются товарными знаками корпорации Intel в США и/или других странах. AMD является зарегистрированным товарным знаком компании Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft. iPhone, Mac и OS X являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple Inc. Android является товарным знаком Google Inc. Прочие товарные знаки и торговые названия являются собственностью соответствующих правообладателей. Любые характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Использование данного изделия попадает под действие ограниченной гарантии на оборудование. Объекты на иллюстрациях могут в незначительной степени отличаться от реальных. Запрещается использовать программное обеспечение, находящееся в данной упаковке, отдельно от аппаратного обеспечения. Перед использованием программного обеспечения вы обязаны согласиться с правилами и условиями лицензионного соглашения для конечного пользователя.

Версия 1.0 Апрель 2014 г.

Похожие работы:

«Я стремлюсь в будущее. Панель управления Г армония функций и дизайна. Будущее уже наступило. «ЭЛЕКТРО-ПРОФИ» http://www.ep.ru Тот, кто хотя бы раз ощутил на себе преимущества использования современных инсталляционных систем в доме, больше не захочет отказываться от предлагаемого ими комфорта. Система обо...»

«1 Отчет о результатах контрольного мероприятия «Выборочная проверка установления оплаты труда руководителям дошкольных и общеобразовательных муниципальных учреждений города Курска» (утвержден председателем Контрольно-счетной палаты города Курска 16 апреля 2013 год...»

«Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции том 176, выпуск 4 N. I. VAVILOV ALL-RUSSIAN INSTITUTE OF PLANT GENETIC RESOURCES (VIR) _ PROCEEDINGS ON APPLIED BOTANY, GENETICS AND BREEDING volume 176 issue 4 Editorial board O. S. Afanasenko, I. N. Anisimova, G. A. Batalova, L. A. Bespalova, N. B. Brutch, Y. V. Ch...»

«КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И МОДЕЛИРОВАНИЕ 2016 Т. 8 № 4 С. 647–660 АНАЛИЗ И МОДЕЛИРОВАНИЕ СЛОЖНЫХ ЖИВЫХ СИСТЕМ УДК: 519.21 Анализ индуцированного шумом разрушения режимов сосуществования в популяционной системе «хищник–жертва» И. А. Башкирцеваa, П. В. Бояршиноваb, Т. В. Рязановаc, Л....»

«Совершенствование налогового администрирования ВВЕДЕНИЕ В современном обществе вопросы совершенствования норм законодательства являются первоочередной задачей проводимой политики госуд...»

«ОТ ПРОШЛОГО К БУДУЩЕМУ 120 лет потребительской кооперации Красноярского края КРАСНОЯРСК ББК 65.9(2)421 О-86 Автор идеи и руководитель проекта — В.В.Иванов Оргкомитет по изданию книги: Н.Н.Пузиков,В.П.Кузнецова,Н.Г.Панова,Т.Н.Снарская,О.М.Козик, Н.И.Мельников,В.В.Жога,М.П.Линейцева,Р.В.Радаева,С.М.Заикина, В.Ю.Ивлева Редактор — Ю.А.Кирюшин...»

«УДК 359.89(495+100) НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ УПРАВЛЕНИЯ РЕПУТАЦИЕЙ КОМПАНИИ Д.Е. Усюрова, докторант программы DBA ALMA University (Алматы), Республика Казахстан Аннотация. В данной научной статье рассматриваются вопросы управления репутацией компании. Это...»

«УДК 82.091 КАРПОВ И.П. «МОИ УТРАЧЕННЫЕ ГОДЫ» (А.С. ПУШКИН – ПОЭТ РЕВОЛЮЦИИ?) В статье рассматриваются проблемы «вольнолюбивой» лирики А. С. Пушкина, влияние на поэта идеологии декабризма, примы поэтической революционной агитации. Ключевые слова: поэзия, идеология, декабризм, масонство, вольнодумство. Во многом видели величие Пушкина...»








 
2017 www.pdf.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - разные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.