WWW.PDF.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Разные материалы
 

«УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ В следующем уведомлении изложены исключения и ограничение ответственности TOSHIBA TEC CORPORATION (включая ее персонал, агентов и субподрядчиков) перед покупателями ...»

УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ

В следующем уведомлении изложены исключения и ограничение ответственности TOSHIBA TEC

CORPORATION (включая ее персонал, агентов и субподрядчиков) перед покупателями или

пользователями (далее "Пользователь") e STUDIO120/150, включая аксессуары, дополнительные

устройства и приложенное программное обеспечение (далее "Продукция").

1. Исключения и ограничение ответственности, относящиеся к этому уведомлению, действуют в наибольшей степени, разрешенной действующим законодательством. Во избежание недоразумений, ни какая часть этого уведомления не может быть изъята, чтобы исключить или ограничить ответственность TOSHIBA TEC CORPORATION за смерть или телесные повреждения, вызванные небрежностью TOSHIBA TEC CORPORATION или намеренными искажениями информации TOSHIBA TEC CORPORATION.

2. Все гарантии, условия и другие постановления, вытекающие из предписаний закона, исключены в наибольшей степени, разрешенной действующим законодательством, и ни какие такие связанные гарантии не даются или не применяются в отношении Продукции.

3. TOSHIBA TEC CORPORATION не несет ответственности за любые потери, убытки, затраты, претензии или нанесение ущерба чего бы то ни было, вызванные чем либо из следующего:

(а) использование или обращение с Продукцией иначе, чем в соответствии с руководствами, включая, но не ограничиваясь только ими, Руководство по эксплуатации, Руководство пользователя, и/или неправильное или беспечное обращение или использование Продукции;



(б) любые случаи препятствия правильной работе или функционированию Продукции, которые проистекают или относятся также к действиям, бездействиям, событиям или несчастным случаям за пределами приемлимого контроля TOSHIBA TEC CORPORATION, включая, без ограничений, Божественное вмешательство, войну, восстание, гражданские волнения, злоумышленное или преднамеренное повреждение, пожар, наводнение, ураган, стихийное бедствие, землетрясение, аварийное напряжение или другие катастрофы;

(в) добавление, модернизация, разборка, перемещение или ремонт любыми лицами, кроме сервисных инженеров, уполномоченных TOSHIBA TEC CORPORATION; или (г) использование бумаги, расходных материалов или запчастей, отличных от рекомендо ванных TOSHIBA TEC CORPORATION.

4. По условиям параграфа 1, TOSHIBA TEC CORPORATION не несет ответственности перед

Клиентом за:

(а) потерю прибыли; потерю продаж или оборота; потерю или нанесение ущерба репутации;

потерю производительности; потерю ожидаемых сбережений; потерю престижа или деловых возможностей; потерю клиентуры; потерю или потерю возможности использования любого программного обеспечения или данных; потерю по условиям или в отношении какого либо контракта; или (б) любую специальную, случайную, косвенную или побочную потерю или нанесение ущерба, затраты, финансовые убытки или требования косвенной компенсации;

вызванную чем бы то ни было и как бы то ни было, проистекающим или находящимся в связи с Продукцией или использованием или обращением с Продукцией, даже если TOSHIBA TEC CORPORATION уведомляла о возможности такого ущерба.

TOSHIBA TEC CORPORATION не несет ответственности за любую потерю, затрату, убыток, претензию или нанесение ущерба, вызванную невозможностью использования (включая, но не ограничиваясь только ими, отказ, сбой, зависание, заражение вирусом или другие проблемы), которая проистекает от использования Продукции с аппаратурой, товарами или программным обеспечением, которое не поддерживается прямо или косвенно TOSHIBA TEC CORPORATION.





Безопасность пользователя Этот цифровой копировальный аппарат Toshiba не производит лазерного излуче ния, опасного для пользователя. Он сертифицирован как лазерный продукт Класса 1 согласно акту Здоровья и Безопасности по Контролю за Радиацией от 1968 г.

Защитное оформление и внешние крышки полностью ограничивают излучение света лазера внутри копира. Пучок лазера не может покинуть пределы аппарата во время использования.

ВНИМАНИЕ : Использование управления или регулировок или выполнение процедур, отличных от описанных в этом Руководстве, может привести к опасному излучению.

Информация о выделении озона После выбора подходящего места для установки постарайтесь не менять его.

Избегайте повышенной температуры, пыли, вибрации и прямого солнечного света.

Также обеспечьте приемлимую вентиляцию, так как копир выделяет небольшое количество озона.

Небольшое количество озона выделяется аппаратом во время работы.

Уровень выделений недостаточен, чтобы нанести какой либо ущерб здоровью.

Примечание:

Настоящие рекомендованные условия концентрации озона составляют 0.1ppm (0.2мгр/м3) и вычислены как средняя концентрация для 8 часового пребывания.

Однако, так как даже малые выделения могут производить нежелательный запах, рекомендуется разместить аппарат в вентилируемой зоне.

Информация об уровне шума Постановление 3. GSGV, от 18 января 1991: Максимальный уровень звукового давления меньше или равен 70дБ согласно EN27779.

Для пользователей в Канаде Этот цифровой аппарат Класса Б соответствует Канадскому ICES 003.

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB 003 du Canada.

Для пользователей в Европе

1. Не прикасайтесь к контактам разъемов при отключении кабелей периферийного оборудования.

2. Перед открыванием крышек или извлечением каких либо блоков из копира снимите с вашего тела статическое электричество, прикоснувшись к металлической детали копира.

На этот продукт нанесена маркировка CE в соответствии с Европейскими Директивами. Ответственной за маркировку является TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl Schurz Str.7, 41460 Neuss, Germany.

e mail : customerservice@toshibatec tgis.com.

–  –  –

Этикетка с маркировкой СЕ наклеена на оборудование в том случае, если оно соответствует директивам, перечисленным в вышеизложенных предложениях. (Эти предложения не применяются в тех странах, где не требуется выполнение этих директив.) В некоторых регионах положения выключателя питания отмечены символами “ I “ и “ O “ вместо “ON” и “OFF”. Символ “ O “ означает, что копир не полностью обесточен, но находится в дежурном режиме в этом положении выключателя питания.

Положение “ I “ следует считать включенным, а “ O ” выключенным.

Внимание!

Для полного отключения выньте вилку из розетки. Розетка должна находиться поблизости от копира и быть легко доступной.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Предостерегающие этикетки на аппарате

Этикетки в зоне печки указывают на следующее:

–  –  –

Убедитесь, что розетка для подключения отвечает требованиям по напряжению и току. Также убедитесь, что она надежно заземлена.Подключите аппарат к розетке, которая не используется для други приборов. Если осветительные приборы подключены к той же самой розетке, свет может мерцать.

Заметка

–  –  –

Соблюдайте следующие меры предосторожности при обращении с аппаратом.

Не роняйте аппарат и предохраняйте его от ударов и столкновений с любыми объектами.

Храните запасные картриджи с тонером в прохладном сухом месте в заводской упаковке.

• Прямой солнечный свет или высокая температура может снизить качество копий.

Не прикасайтесь к поверхности фотобарабана (зеленого цвета).

• Царапины и пятна на барабане приведут к грязным копиям.

–  –  –

Надлежащее хранение расходных материалов

Храните расходные материалы (бумагу и тонер) в месте, которое:

• чистое и сухое

• со стабильной температурой

• не находится в зоне прямого солнечного света.

Храните бумагу в упаковке и лежащей на плоской поверхности.

• Бумага, хранящаяся без упаковки или стоящей на торце, может отсыреть или покоробиться, что приведет к замятиям.

Информация о Торговых марках

• Microsoft и Windows являются торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах.

• IBM и PC/AT являются торговыми марками International Business Machines Corp.

• Adobe и Acrobat являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated.

• Все другие торговые марки и права являются собственностью их владельцев.

Как партнер ENERGY STAR®, TOSHIBA удостоверяет, что этот продукт отвечает нормам ENERGY STAR® по энергетической эффективности.

Безопасность: Этот цифровой копир принадлежит к Классу 1 и соответствует 21 CFR 1040.10 и 1040.11 стандартам CDRH. Это означает, что аппарат не производит опасного лазерного излучения. Для вашей безопасности соблюдайте следующие меры предосторожности.

• Не снимайте облицовочные панели, панель управления и другие крышки.

• Облицовочные панели аппарата связаны с внутренними блокираторами безопасности.

Не обходите блокираторы, вставляя клинья или другие предметы в щели переключателей.

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАГРУЗКА БУМАГИ

БУМАГА

ЗАГРУЗКА БУМАГИ В КАССЕТУ

ПОДАЧА ВРУЧНУЮ (включая специальную бумагу)

КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ

ПРОЦЕДУРА КОПИРОВАНИЯ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ

РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА

ВВОД КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ

НАСТРОЙКА ЭКСПОЗИЦИИ/КОПИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ

УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/МАСШТАБ

ВЫБОР КАССЕТЫ

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА

ПРОГРАММИРОВАНИЕ

ОТОБРАЖЕНИЕ ОБЩЕГО СЧЕТЧИКА

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ

УДАЛЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕЙ БУМАГИ

ТРЕБУЕТСЯ ДЕВЕЛОПЕР

ТРЕБУЕТСЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ

УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ПО ДЛЯ СЕМЕЙСТВА ПЕРСОНАЛЬНЫХ МФУ TOSHIBA

АППАРАТНЫЕ И ПРОГРАММНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ

УСТАНОВКА ПО

ИНДИКАТОРЫ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

РЕЖИМ ПЕЧАТИ

РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОННЫМ РУКОВОДСТВОМ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ УСТАНОВЛЕННЫХ ДРАЙВЕРОВ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ИНТЕРФЕЙСА

ПРИЛОЖЕНИЯ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ

–  –  –

7. 1) 2) 3) Откройте боковую и переднюю крышки 9. Потрясите алюминиевый пакет, чтобы копира. разрыхлить слежавшийся девелопер, затем

4) Удалите транспортировочную ленту и равномерно рассыпьте девелопер из пакета на выкрутите винт, фиксирующий блок проявки. шнек блока проявки. Постарайтесь не

5) Осторожно выньте блок проявки из копира. просыпать снаружи блока проявки.

–  –  –

Осторожно вставьте блок проявки в копир. 14. Вытяните заслонку в направлении, Небрежная установка может повлечь указанном стрелкой.

просыпание девелопера.

Убедитесь, что блок проявки встал на место, и прикрутите его к копиру винтом.

11. Для предотвращения неравномерной подачи тонера возьмите картридж с тонером обеими руками и потрясите его горизонтально.

–  –  –

13. Осторожно установите картридж с тонером в копир.

Вставляйте картридж до тех пор, пока крючок не зацепится за копир, как показано на рисунке ниже.

ВВЕДЕНИЕ В этом разделе находится вводная информация по использованию аппарата.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА............................. 1 2 НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ......................................... 1 3 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ........................................ 1 4

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

Руководство по эксплуатации содержит объяснения по использованию аппарата, важные предупреждения и процедуры обслуживания. Для использования всех возможностей аппарата изучите данное руководство. Держите под рукой это руководство для быстрого получения информации при работе с аппаратом.

Условные обозначения, используемые в этом руководстве В этом руководстве, для привлечения внимания пользователя к относящейся к делу информации, используются следующие изображения.

–  –  –

Информация о метрической и дюймовой системах Если сообщается информация о формате и плотности бумаги, значения в дюймах заключаются в скобки.

Например:

от 52 до 130 гр/м2 (от 14 lbs. до 34.5 lbs.) A4 (8 1/2" x 11") 12 ВВЕДЕНИЕ

НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ

–  –  –

* Не используйте конверты нестандартного формата и конверты с металлическими зажимами, пластиковыми застежками, окнами, подкладками, самоклеящиеся или из синтетических материалов. Не используйте конверты, наполненные воздухом или конверты с наклеенными этикетками и марками. Это может привести к повреждению аппарата.

** Для бумаги плотностью от 104гр/м2 до 128 гр/м2 (от 28 lbs. до 34.5 lbs.), формат A4 (8 1/2" x 11") максимальный для подачи из ручного лотка.

• Специальная бумага, такая как пленка, клейкие этикетки и конверты, должна подаваться по одному листу через ручной лоток.

22 ЗАГРУЗКА БУМАГИ Используйте только оригинальные детали и расходные материалы TOSHIBA. Они разработаны, выпущены и испытаны для обеспечения максимальных срока службы и производительности копиров TOSHIBA. Ищите ярлык Genuine Supplies на коробке с Внимание тонером.

Надлежащее хранение

1. Храните расходные материалы в месте, которое:

• чистое и сухое,

• со стабильной температурой,

• защищено от прямого солнечного света.

2. Храните бумагу в упаковке и лежащей горизонтально.

• Бумага, хранящаяся без упаковки или стоящей на торце, может отсыреть или покоробиться, что приведет к замятиям.

ЗАГРУЗКА БУМАГИ В КАССЕТУ

–  –  –

2 Настройте ограничители бумаги по ширине и длине бумаги. Надавите на рычаг ограничителя бумаги A сдвиньте ограничитель по ширине бумаги. Переставьте ограничитель бумаги B в подходящее положение, отмеченное на лотке.

–  –  –

24 ЗАГРУЗКА БУМАГИ 4 Осторожно задвиньте лоток с бумагой обратно в аппарат.

• После загрузки бумаги для прекращения мигания без отмены копирования нажмите клавишу сброса ( ). на дисплее погаснет и загорится индикатор клавиши старт ( ).

• Убедитесь, что бумага без разрывов, складок и скрученных и загнутых краев.

• Убедитесь, что вся бумага в пачке одного формата и типа.

• При загрузке бумаги убедитесь, что не осталось зазора между бумагой и ограничителями, и проверьте, чтобы ограничитель не был прижат к бумаге Заметка слишком плотно, вызывая ее изгибание. Несоблюдение этих правил приведет к перекосу изображения или замятию бумаги.

• Если вы не используете аппарат в течение длительного времени, выньте всю бумагу из кассеты и положите ее в сухое место. Если бумага долго остается в аппарате, она впитывает влагу из воздуха и может заминаться при подаче.

• При добавлении новой бумаги в кассету, сперва удалите оставшуюся старую бумагу. Загрузка новой бумаги поверх старой может привести к подаче сразу двух листов.

ПОДАЧА ВРУЧНУЮ (включая специальную бумагу) Ручной лоток автоматически подает до 50 листов обычной бумаги, а также подает по одному листу специальную бумагу, такую как пленка и клейкие этикетки. В этом лотке может использоваться бумага формата от А6 до А4 (от 3 1/2" x 5 1/2" до 8 1/2" x 14") и плотности от 52 до 128гр/м2 (от 28 до 34.5 lbs.). (Для бумаги плотностью от 104 до 128гр/м2 (от 28 до 34.5 Ibs.) максимальный формат A4 (8 1/2" X 11").) 1 Разместите оригинал лицевой стороной вниз на стекле оригинала. Выровняйте его по линейкам оригинала и закройте крышку оригинала.

Изображение оригинала должно быть меньше формата бумаги.

Если изображение оригинала больше формата бумаги, это может привести к Заметка загрязнению краев копии.

2 Откройте лоток ручной подачи и его удлинитель.

–  –  –

26 ЗАГРУЗКА БУМАГИ 3 Установите направляющие по ширине бумаги. Загрузите бумагу в лоток (лицевой стороной вниз).

• Бумага должна подаваться узкой стороной.

• Пленка и другие типы специальной бумаги должны подаваться по одному листу.

Заметка

• При копировании на пленку вынимайте готовые копии.

Не давайте копиям накапливаться в пачку.

• При подаче конверта убедитесь, что он прямой и плоский.

–  –  –

4 Нажмите клавишу выбора кассеты ( ) для выбора ручного лотка. Задайте количество копий, если используется обычная бумага. Нажмите клавишу старт ( ).

28 ЗАГРУЗКА БУМАГИ

КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ

В этом разделе разъясняются основные и прочие функции копирования.

Аппарат оснащен памятью на одну страницу. Эта память позволяет копиру, один раз отсканировав оригинал, сделать до 99 его копий. Эта особенность улучшает работу, уменьшает шум работы копира и обеспечивает более высокую надежность, благодаря уменьшению износа механизма сканера.

Если аппарат работает не так, как надо, или функции не могут быть использованы, Заметка обратитесь к разделу “ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ (стр. 2 6)” ПРОЦЕДУРА КОПИРОВАНИЯ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ

РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА

ВВОД КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ

НАСТРОЙКА ЭКСПОЗИЦИИ/КОПИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ

УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/МАСШТАБ

ВЫБОР КАССЕТЫ

ПРОЦЕДУРА КОПИРОВАНИЯ

Убедитесь, что бумага загружена в кассету (стр.2 4) и проверьте формат бумаги (стр.2 2). Если бумага не загружена, обратитесь к странице 9. Если вы используете ручной лоток, проверьте формат бумаги и перейдите к следующим шагам.

–  –  –

Разместите оригинал.

Если вы используете стекло, смотрите "РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА" Если вы используете ADF, смотрите "Использование ADF" (стр.8 5) При копировании на бумагу формата больше А4 (8 1/2" х 11"), выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Задайте режимы копирования.

Если вы хотите копировать с настройками по умолчанию (стр.3 3), перейдите к следующему шагу.

Для задания количества копий, обратитесь к странице 3 6 Для настройки разрешения и контраста, обратитесь к странице 3 6 Для увеличения или уменьшения копии, обратитесь к странице 3 8 Для переключения кассеты, обратитесь к странице 3 9

–  –  –

32 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ

Если вы используете аппарат, приобретенный в другой стране, убедитесь, что местное напряжение питания соответствует вашей модели. Если вы запитаете Осторожно аппарат другим напряжением, ему могут быть нанесены непоправимые повреждения.

Убедитесь, что выключатель питания находится в положении “Выключен”.

1 Подключите шнур питания в гнездо на задней стенке аппарата.

Вставьте вилку шнура питания в ближайшую розетку.

Подключите шнур питания только к надежно заземленной стенной розетке. Не используйте удлинители.

Внимание Включение питания Убедитесь, что выключатель питания находится в положении “Выключен”. Вставьте вилку шнура питания в ближайшую розетку. Включите выключатель питания с левой стороны аппарата. Загорится индикатор старт ( ), а также загорятся другие индикаторы, которые отображают на панели управления настройки по умолчанию, показывая состояние готовности. Настройки по умолчанию описаны в разделе “Начальные установки на панели управления” на следующей странице.

• После заданного времени простоя аппарат перейдет в режим экономии энергии.

Настройки режима экономии энергии могут быть изменены. Обратитесь к разделу “ПРОГРАММИРОВАНИЕ” (стр. 4 3) Заметка

• Через заданный промежуток времени после завершения копирования или сканирования аппарат вернется к настройкам по умолчанию. Интервал автосброса может быть изменен. Обратитесь к разделу “ПРОГРАММИРОВАНИЕ” (стр. 4 3) О системе сканирования Лампа сканирования горит все время, пока аппарат находится в режиме ожидания (когда горит индикатор старт ( )).

Аппарат периодически подстраивает лампу сканирования для поддержания качества копий. В это время каретка двигается автоматически. Это нормально и не означает неисправность аппарата.

Начальные установки на панели управления Если аппарат включен, панель управления возвращается к начальным установкам через промежуток времени простоя, заданный во “Времени автосброса” (стр. 4 2), после завершения копирования или сканирования или после двукратного нажатия на клавишу сброс ( ).

Начальные установки на панели управления показаны ниже.

Если копирование начинается в этом состоянии, используются установки из таблицы ниже.

–  –  –

Способы выключения питания Через заданный промежуток времени простоя аппарат автоматически перейдет в режим автоотключения (стр. 4 3), чтобы минимизировать потребление энергии. Если аппарат не будет использоваться продолжительное время, выключите выключатель питания и выньте вилку шнура питания из розетки.

34 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ

РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА

• Со стекла оригинала копируется область формата A4 (8 1/2" x 14").

• На передней и задней кромках копии возникают потери изображения 4мм (5/32").

На остальных кромках копии суммарные потери изображения составляют 4.5мм Заметка (11/64").

• При копировании книг или оригиналов, которые были согнуты или смяты, слегка прижмите крышку оригинала. Если крышка оригинала закрыта неплотно, копии могут получиться размытые или с полосами.

Откройте крышку оригинала и разместите оригинал.

Положите оригинал на стекло оригинала лицевой стороной вниз. Выровняйте его 2 по линейке оригинала и по центральной ( ) отметке. Осторожно опустите крышку оригинала.

–  –  –

Размещение крупного оригинала Крышка оригинала может быть снята для копирования громоздких предметов.

Просто поднимите крышку оригинала прямо вверх.

Для присоединения крышки оригинала проделайте эту процедуру в обратном 2 порядке.

–  –  –

НАСТРОЙКА ЭКСПОЗИЦИИ/КОПИРОВАНИЕ ФОТОГРАФИЙ

Настройка экспозиции Для большинства оригиналов в режиме автоэкспозиции настройка плотности копии не требуется.

Для настройки плотности копии вручную или копирования фотографий есть 5 уровней экспозиции.

–  –  –

36 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ Настройка автоматической экспозиции Этот уровень автоматической экспозиции останется до тех пор, пока вы не измените его снова этой процедурой.

Заметка Уровень автоматической экспозиции может быть настроен по вашему желанию. Этот уровень устанавливается для копирования со стекла оригинала.

–  –  –

Нажмите и удерживайте клавишу выбора режима экспозиции 2 примерно 5 секунд. Индикатор ФОТО ( ) погаснет, а индикатор АВТО начнет мигать. Загорятся один или два индикатора осветления или затемнения, соответствующие заданному уровню автоматической экспозиции.

Нажмите клавишу осветления ( ) или затемнения ( ) для 3 осветления или затемнения уровня автоматической экспозиции по желанию. Если выбран уровень 2, одновременно будут гореть индикаторы 1 и 3. Также, если выбран уровень 4, одновременно будут гореть индикаторы 3 и 5.

Нажмите клавишу выбора экспозиции. Индикатор АВТО перестанет мигать и 4 загорится.

УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/МАСШТАБ

Могут быть выбраны три фиксированных коэффициента уменьшения и два увеличения. Функция масштабирования позволяет задать коэффициент от 25% до 400% с шагом в 1%.

–  –  –

Задайте коэффициент уменьшения/увеличения.

Для быстрого уменьшения или увеличения масштаба нажмите и удерживайте клавишу ( ) или ( ) МАСШТАБА. Однако, значение остановится на фиксированном Заметка коэффициенте уменьшения или увеличения. Чтобы миновать эти значения, отпустите клавишу, а затем снова нажмите и удерживайте ее.

При выборе фиксированных коэффициентов:

Фиксированные коэффициенты уменьшения и увеличения: 25%, 70%, 86%, 141%, и 400% (дюймовая система: 25%, 64%, 78%, 129%, и 400%).

При выборе масштаба:

Когда нажата клавиша ( ) или ( ) МАСШТАБА, горит индикатор МАСШТАБА и на дисплее отображается коэффициент масштабирования.

38 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ

ВЫБОР КАССЕТЫ

Нажмите клавишу выбора кассеты ( ).

1 Каждое нажатие на клавишу выбора кассеты ( ) приводит к переключению индикаторов источников подачи бумаги в следующей последовательности: кассета 1, кассета 2, лоток ручной подачи.

3 10 КАК ДЕЛАТЬ КОПИИ

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

В этом разделе описаны специальные функции аппарата. Используйте эти функции, если нужно.

ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА

ПРОГРАММИРОВАНИЕ

ОТОБРАЖЕНИЕ ОБЩЕГО СЧЕТЧИКА

ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ

Режим экономии тонера(стр. 4 2) Уменьшает расход тонера примерно на 10%.

Режимы экономии энергии (стр. 4 3) Аппарат обладает двумя режимами экономии энергии: дежурным и автоотключения.

Дежурный режим Когда аппарат переходит в дежурный режим, загорается индикатор экономии энергии ( ), при этом другие индикаторы горят как обычно. В этом состоянии температура печки понижается, экономя энергию. Для копирования из дежурного режима введите количество копий и нажмите клавишу старт ( ), используя обычную процедуру копирования.

Режим автоотключения Когда аппарат переходит в режим автоотключения, загорается индикатор экономии энергии ( ), а другие индикаторы, кроме индикатора ONLINE, гаснут. Режим автоотключения экономит больше энергии, чем дежурный, но требует больше времени для начала копирования. Для копирования из режима автоотключения сперва нажмите клавишу старт ( ). Затем введите количество копий и нажмите клавишу старт ( ), используя обычную процедуру копирования.

Автоматический сброс (стр. 4 3) Аппарат возвращается к настройкам по умолчанию через заданный промежуток времени после завершения копирования или сканирования. Этот промежуток времени может быть изменен.

Разрешение в АВТО и РУЧНОМ режиме (стр. 4 3) Вы можете настроить разрешение копии в АВТО и РУЧНОМ ( ) режимах экспозиции.

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА

–  –  –

42 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 2 Нажмите и удерживайте нажатой клавишу выбора режима экспозиции примерно 5 секунд. Индикатор РУЧНОЙ ( ) погаснет, а индикатор ФОТО ( ) начнет мигать. Загорится индикатор затемнения “5”, показывая, что режим экономии тонера выключен.

3 Для включения режима экономии тонер нажмите клавишу осветления ( ). Загорится индикатор осветления “1”, показывая, что включен режим экономии тонера.

4 Нажмите клавишу выбора режима экспозиции. Индикатор ФОТО ( ) перестанет мигать и загорится. Загорится индикатор осветления “3”. Теперь включен режим экономии тонера.

Для выключения режима экономии тонера повторите процедуру, но на шаге 3 используйте клавишу затемнения ( ) для выбора уровня экспозиции “5”.

Заметка

ПРОГРАММИРОВАНИЕ

Программирование позволяет задавать, изменять или отменять параметры определенных функций по желанию.

Настройка режимов экономии энергии, времени автосброса, режима поточной подачи и разрешения режимов АВТО и РУЧНОГО

–  –  –

2 Используйте клавишу количества копий ( ) для выбора программы (1: время автосброса, 2: дежурный режим, 3: время автоотключения, 5: режим автоотключения 6: разрешение режимов АВТО и РУЧНОГО). Выбранный номер будет мигать с левой стороны дисплея.

–  –  –

Используйте только оригинальные детали и расходные материалы TOSHIBA.

Заметка Используйте только оригинальные детали и расходные материалы TOSHIBA. Они разработаны, выпущены и испытаны для обеспечения максимальных срока службы и производительности копиров TOSHIBA. Ищите ярлык Genuine Supplies на коробке с Внимание тонером.

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ

ОЧИСТКА АППАРАТА

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ

Если загорелся индикатор замены картриджа с тонером ( ), значит скоро потребуется заменить картридж. Подготовьте новый картридж. Когда индикатор замены картриджа с тонером ( ) мигает, для возобновления копирования требуется установить новый картридж с тонером. Замените картридж с тонером согласно нижеследующей процедуре.

Во время объемного копирования темных оригиналов может начать мигать клавиша старт ( ), загорится индикатор замены картриджа и копир остановится, хотя тонер Заметка еще есть. Аппарат добавит тонер и в течение 2 минут загорится индикатор старт ( ). Нажмите клавишу старт ( ) для продолжения копирования.

1 Убедитесь, что ручной лоток открыт, и откройте боковую крышку, нажав на клавишу открытия боковой крышки.

2 Осторожно нажмите на переднюю крышку с обеих сторон, чтобы открыть ее.

–  –  –

• После извлечения картриджа не трясите его и не стучите по нему. Это может привести к просыпанию тонера из картриджа. Немедленно положите пустой картридж в пакет, лежащий в упаковке нового картриджа.

Заметка

• Утилизируйте пустой картридж в соответствии с местными правилами.

4 Выньте картридж с тонером из пакета. Крепко возьмите картридж с обеих сторон и встряхните его горизонтально четыре пять раз. После встряски картриджа удалите защитную пленку.

–  –  –

Держите картридж с тонером так, как показано на рисунке. Не держите картридж за заслонку. Трясите картридж только до удаления защитной пленки.

Заметка 5 Осторожно вставляйте картридж с тонером вдоль направляющих до тех пор, пока он не встанет на место со щелчком. Снимите пленку с заслонки. Выньте заслонку из картриджа так, как показано на рисунке. Выбросьте заслонку.

6 Закройте переднюю крышку, затем боковую крышку, нажимая на круглые выступы рядом с клавишей открытия боковой крышки. Индикатор замены картриджа погаснет, а индикатор старт ( ) загорится.

–  –  –

54 ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОЧИСТКА АППАРАТА

Надлежащий уход необходим для получения чистых копий TOSHIBA. Не забывайте уделять несколько минут регулярной чистке аппарата.

• Перед чисткой убедитесь, что выключатель питания выключен и вилка шнура питания вынута из розетки.

Внимание

• Не используйте растворители, бензин или другие летучие чистящие средства. Их использование может привести к деформации, изменению цвета, ухудшению качества или неисправности.

Корпус Протирайте корпус мягкой чистой салфеткой.

Стекло оригинала и нижняя сторона крышки оригинала Пятна на стекле или крышке будут скопированы. Протрите стекло и крышку мягкой чистой салфеткой. Если необходимо, смочите салфетку очистителем стекла.

–  –  –

Коротрон переноса Если на копиях появились полосы или пятна, причиной может быть загрязнение коротрона переноса. Очистите коротрон согласно нижеследующей процедуре.

1 Выключите выключатель питания. (стр.3 4) 2 Убедитесь, что ручной лоток открыт, и откройте боковую крышку, нажав на клавишу открытия боковой крышки.

3 Выньте очиститель коротрона за выступ. Установите очиститель коротрона с правого конца коротрона переноса, осторожно передвиньте очиститель к левому концу, а затем уберите его. Повторите эту операцию два или три раза.

–  –  –

4 Верните очиститель коротрона на место. Закройте боковую крышку, нажимая на круглые выступы рядом с клавишей открытия боковой крышки.

–  –  –

ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ

УДАЛЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕЙ БУМАГИ

ТРЕБУЕТСЯ ДЕВЕЛОПЕР

ТРЕБУЕТСЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

Если что то не работает, проверьте таблицу ниже прежде, чем обратиться в службу сервиса.

–  –  –

62 ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ

Если следующие индикаторы горят или мигают на панели управления или на дисплее появляются следующие коды, устраните проблему, руководствуясь таблицей и описаниями на указанных страницах.

Используйте только оригинальные детали и расходные материалы TOSHIBA.

Заметка

–  –  –

УДАЛЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕЙ БУМАГИ

Если мигает индикатор замятия ( ) или на дисплее появилось, аппарат остановится из за замятия.

1 Откройте боковую крышку.

Процедура открытия описана в разделе “Замена картриджа с тонером” (стр. 5 2) 2 Найдите застрявшую бумагу. Удалите ее, следуя инструкциям для каждого места замятия на рисунке внизу.

Если мигает индикатор замятия ( ), выполните “А:

Замятие в зоне подачи бумаги” (стр. 6 5).

–  –  –

64 ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ A: Замятие в зоне подачи бумаги 1 Осторожно удалите застрявшую бумагу из зоны подачи бумаги, как показано на рисунке. Если индикатор замятия ( ) мигает, а в зоне подачи не видно застрявшей бумаги, выньте кассету и удалите застрявшую бумагу. Если удалить бумагу трудно, выполните “Б: Замятие в печке”.

Печка горячая. В процессе удаления застрявшей бумаги не прикасайтесь к печке: это может вызвать ожог или другие телесные повреждения.

Осторожно

• В процессе удаления застрявшей бумаги не прикасайтесь к барабану (зеленого цвета). Из за этого на копиях могут появиться пятна.

Внимание

• Если бумага подавалась с ручного лотка, не пытайтесь вытянуть бумагу обратно через ручной лоток. Тонер с бумаги может осыпаться в зоне перемещения, что приведет к грязным копиям.

2 Закройте боковую крышку, нажимая на круглые выступы рядом с клавишей открытия боковой крышки. Индикатор замятия ( ) погаснет и загорится индикатор старт ( ).

Б: Замятие в печке 1 Оустите рычаг освобождения печки.

–  –  –

2 Осторожно удалите бумагу, застрявшую в печке, как показано на рисунке. Если бумагу трудно удалить, выполните “В: Замятие в зоне перемещения”.

–  –  –

3 Поднимите рычаг освобождения печки, затем закройте боковую крышку, нажимая на круглые выступы рядом с клавишей открытия боковой крышки. Индикатор замятия ( ) погаснет и загорится индикатор старт ( ).

В: Замятие в зоне перемещения

–  –  –

2 Откройте переднюю крышку.

Процедура открытия описана в разделе “Замена картриджа с тонером” (стр. 5 2).

3 Вращайте ролик подачи в направлении, указанном стрелкой, и осторожно удалите застрявшую бумагу через зону выхода.

–  –  –

66 ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ 4 Поднимите рычаг освобождения печки, закройте переднюю крышку, затем закройте боковую крышку, нажимая на круглые выступы рядом с клавишей открытия боковой крышки. Индикатор замятия ( ) погаснет и загорится индикатор старт ( ).

При закрывании крышек, убедитесь, что передняя крышка плотно закрыта, и затем закройте боковую крышку. Закрывая крышки в другом порядке, можно повредить их.

Внимание

ТРЕБУЕТСЯ ДЕВЕЛОПЕР

Если загорелся индикатор требования замены девелопера ( ), девелопер нужно заменить.

ЗАМЕНА ДЕВЕЛОПЕРА ПРОИЗВОДИТСЯ ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ИНЖЕНЕРОМ TOSHIBA.

Свяжитесь со службой сервиса как можно скорее.

ТРЕБУЕТСЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если загорелся индикатор обслуживания ( ), значит требуется обслуживание уполномоченным инженером TOSHIBA. Свяжитесь со службой сервиса как можно скорее.

–  –  –

ПО ДЛЯ СЕМЕЙСТВА ПЕРСОНАЛЬНЫХ МФУ TOSHIBA

АППАРАТНЫЕ И ПРОГРАММНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ

УСТАНОВКА ПО

ИНДИКАТОРЫ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

РЕЖИМ ПЕЧАТИ

РЕЖИМ СКАНИРОВАНИЯ

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОННЫМ РУКОВОДСТВОМ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ УСТАНОВЛЕННЫХ ДРАЙВЕРОВ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ИНТЕРФЕЙСА

ПО ДЛЯ СЕМЕЙСТВА ПЕРСОНАЛЬНЫХ МФУ

TOSHIBA Приложенный CD ROM содержит Программное Обеспечение для этого аппарата.

Драйвер МФУ Драйвер сканера Позволяет вам сканировать с этого аппарата в приложения, работающие с TWAIN и WIA.

Драйвер печати Позволяет вам использовать этот аппарат как принтер вашего компьютера.

Окно состояния печати В окне состояния печати отображается состояние принтера и информация о текущей распечатке.

Менеджер документов на рабочем столе Интегрированное ПО для простого управления документами и файлами изображений и запуска приложений.

Button Manager Button Manager активирует клавишу СКАНЕР ( ) на аппарате.

–  –  –

72 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

АППАРАТНЫЕ И ПРОГРАММНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Чтобы установить ПО, проверьте соответствие аппаратным и программным требованиям.

–  –  –

*1Модели, совместимые с Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional или Windows XP Home Edition, стандартно оснащенные интерфейсом USB.

*2Печать невозможна в режиме MS DOS.

*3Для установки ПО программой установщиком требуются права администратора.

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ

В следующей таблице показаны драйвера и ПО, которые могут быть установлены для каждой версии Windows, и способ подключения.

–  –  –

Пользователи Windows 95/NT 4.0 *1Если аппарат подключен через параллельный порт, Окно состояния печати можно использовать, когда параллельный порт находится в режиме ECP. Для настройки параллельного порта обратитесь к руководству по эксплуатации компьютера или к производителю вашего компьютера.

*2Менеджер документов на рабочем столе может быть установлен, однако, функцию сканирования аппарата использовать невозможно.

У вас уже установлен другой GDI драйвер принтера или драйвер печати Windows Printing System? Если да, измените настройки порта принтера. Для смены Внимание настроек порта принтера обратитесь к ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДРУГИХ УСТАНОВЛЕННЫХ ДРАЙВЕРОВ (стр. 7 28) Процедура установки Изучите следующую таблицу, а затем приступайте к установке.

Операционная система Интерфейс Описание процедуры установки

–  –  –

74 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

УСТАНОВКА ПО

В этом разделе используется следующая терминология.

МФУ Означает аппарат как принтер и сканер.

• В этом описании предполагается, что мышь настроена под правую руку.

• Для печати или сканирования МФУ должно быть в состоянии online.

• Функция сканирования работает только через интерфейс USB.

Заметка

• Если появилось сообщение об ошибке, решите проблему, следуя инструкциям на экране. После устранения проблемы процедура установки будет продолжена. В зависимости от вашей проблемы возможно придется прервать установку. В этом случает щелкните по кнопке “Cancel” для выхода из программы установщика.

После устранения проблемы повторите установку ПО с начала.

Установка на Windows XP (USB/параллельный интерфейс) Перед началом установки убедитесь, что USB или параллельный кабель не подключен к МФУ.

1 Вставьте приложенный CD ROM в ваш привод CD ROM.

–  –  –

Если в процессе установки ПО появится сообщение “Found New Hardware Wizard”, щелкните на кнопке “Cancel”.

Заметка 3 Дважды щелкните на иконке “setup” ( ).

Если после двойного щелчка на иконке “setup”появится окно выбора языка, выберите нужный язык и щелкните на кнопке “Next”. (Обычно правильный язык выбирается автоматически.) Заметка 4 Задайте пакеты ПО для установки, затем щелкните на кнопке “Next”.

Будут установлены пакеты ПО, отмеченные в списке на экране ( ).

Щелкните на кнопке “Display README” для отображения информации о выбранном пакете.

–  –  –

6 Копирование файлов для установки драйвера МФУ (этот шаг будет выполняться, если он был выбран на шаге 4).

1. После подтверждения сообщения в окне “Welcome”, щелкните на кнопке “Next”.

2. Появится окно с просьбой убедиться, что USB или параллельный кабель не подключен к МФУ. Убедитесь, что кабель не подключен, затем щелкните на кнопке “Next”.

3. Щелкните на кнопке “Next” в окне для установки драйвера МФУ или на кнопке “Cancel” для отмены установки.

• Программа установщик начнет копирование файлов.

• Если во время копирования файлов появится следующий экран (сообщение может появиться более одного раза), щелкните на кнопке “Continue Anyway”.

4. Когда появится окно “The MFP driver installation is complete.”, щелкните на кнопке “OK”.

• Запустится программа установщик утилиты Button Manager.

76 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

7 Установка Button Manager (Этот шаг начнется, если он был выбран на шаге 4).

1. После подтверждения сообщения в окне “Welcome”, щелкните на кнопке “Next”.

2. Прочтите сообщение в окне “Please read the following information.”, затем щелкните на кнопке “Next”.

3. Когда появится сообщение, предлагающее указать место для установки ПО, щелкните на кнопке “Next”.

4. Если программа спросит “Do you want the Button Manager added to Windows Startup? (Хотите добавить Button Manager в стартовый пакет?)”, выберите “Yes” и щелкните на кнопке “OK”.

• Программа установщик начнет копирование файлов.

5. Щелкните на кнопке “Finish”, когда сообщение проинформирует вас об успешной установке.

• Запустится программа установщик Менеджера Документов на Рабочем столе.

8 Установка Менеджера Документов на Рабочем столе (Этот шаг начнется, если он был выбран на шаге 4).

1. После подтверждения сообщения в окне “Welcome to Desktop Document Manager installation”, щелкните на кнопке “Next”.

2. Прочтите сообщение в окне “Information”, затем щелкните на кнопке “Next”.

3. Когда появится окно “Choose Destination Location”, щелкните на кнопке “Next”.

4. Когда появится окно “Select Program Folder”, щелкните на кнопке “Next”.

• Программа установщик начнет копирование файлов.

5. Щелкните на кнопке “Finish”, когда сообщение проинформирует вас об успешной установке.

9 Щелкните на кнопке “Close”, когда сообщение проинформирует вас, что установка завершена. Когда появится окно “Now connect the MFP interface cable to the PC (теперь подключите кабель интефейса МФУ к компьютеру)”, щелкните на кнопке “OK”.

После установки может появиться сообщение о перезагрузке компьютера. В этом случает Заметка щелкните на кнопке “Yes” для перезагрузки компьютера.

10 Подключите интерфейсный кабель USB или параллельный кабель. (Смотри стр.

7 29) Windows обнаружит МФУ и появится экран Plug & Play. Если вы используете Windows XP с параллельным интерфейсом, перейдите к шагу 12.

11 Установка драйвера сканера.

1. “TOSHIBA e STUDIOxxx” (гда xxx название модели вашего МФУ) появится в окне “Found New Hardware Wizard”. Выберите “Install the software automatically (Recommended)” и щелкните на кнопке “Next”.

2. Появится окно “Install hardware”. Щелкните на кнопке “Continue Anyway”.

3. Когда установка драйвера завершится, щелкните на кнопке “Finish” для завершения установки драйвера сканера.

12 Установка драйвера принтера.

1. “TOSHIBA e STUDIOxxx” (гда xxx название модели вашего МФУ) появится в окне “Found New Hardware Wizard”. Выберите “Install the software automatically (Recommended)” и щелкните на кнопке “Next”.

2. Появится окно “Hardware Installation”. Щелкните на кнопке “Continue Anyway”.

3. Когда установка драйвера завершится, щелкните на кнопке “Finish” для завершения установки драйвера принтера.

Вы завершили установку всего программного обеспечения.

78 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Установка на Windows 98/Me/2000 (интерфейс USB) Перед началом установки убедитесь, что кабель USB не подключен к МФУ.

1 Вставьте приложенный CD ROM в ваш привод CD ROM.

–  –  –

Если в процессе установки ПО появится сообщение “Found New Hardware Wizard”, щелкните на кнопке “Cancel”.

Заметка 3 Дважды щелкните на иконке “setup” ( ).

Если после двойного щелчка на иконке “setup”появится окно выбора языка, выберите нужный язык и щелкните на кнопке “Next”. (Обычно правильный язык выбирается Заметка автоматически.) 4 Задайте пакеты ПО для установки, затем щелкните на кнопке “Next”.

Будут установлены пакеты ПО, отмеченные в списке на экране ( ). Щелкните на кнопке “Display README” для отображения информации о выбранном пакете.

Если появится следующий экран, щелкните на кнопке “OK”. Просмотрите содержание раздела “ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ” (стр.7 3), затем выберите только подходящие пакеты Заметка ПО для установки.

5 Просмотрите еще раз пакеты ПО для установки на экране, затем щелкните на кнопке “Start”.

На экране отображены пакеты ПО для установки. Если появились неподходящие пакеты, щелкните на кнопке “Back” для выбора пакетов ПО снова.

–  –  –

5. Когда появится окно “The MFP driver installation is complete.”, щелкните на кнопке “OK”.

• Запустится программа установщик утилиты Button Manager.

7 Установка Button Manager (Этот шаг начнется, если он был выбран на шаге 4).

1. После подтверждения сообщения в окне “Welcome”, щелкните на кнопке “Next”.

2. Прочтите сообщение в окне “Please read the following information.”, затем щелкните на кнопке “Next”.

3. Когда появится сообщение, предлагающее указать место для установки ПО, щелкните на кнопке “Next”.

4. Если программа спросит “Do you want the Button Manager added to Windows Startup? (Хотите добавить Button Manager в стартовый пакет?)”, выберите “Yes” и щелкните на кнопке “OK”.

• Программа установщик начнет копирование файлов.

5. Щелкните на кнопке “Finish”, когда сообщение проинформирует вас об успешной установке.

• Запустится программа установщик Менеджера Документов на Рабочем столе.

7 10 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

8 Установка Менеджера Документов на Рабочем столе (Этот шаг начнется, если он был выбран на шаге 4).

1. После подтверждения сообщения в окне “Welcome to Desktop Document Manager installation”, щелкните на кнопке “Next”.

2. Прочтите сообщение в окне “Information”, затем щелкните на кнопке “Next”.

3. Когда появится окно “Choose Destination Location”, щелкните на кнопке “Next”.

4. Когда появится окно “Select Program Folder”, щелкните на кнопке “Next”.

• Программа установщик начнет копирование файлов.

• Если в окне возникнет вопрос “This program is about to install Desktop Document Manager imaging, which does not support LZW compression (Эта программа устанавливает Менеджер Документов на Рабочем столе, который не поддерживает сжатие LZW)”, ответьте на него для продолжения установки Менеджера Документов на Рабочем столе.

5. Щелкните на кнопке “Finish”, когда сообщение проинформирует вас об успешной установке.

9 Щелкните на кнопке “Close”, когда сообщение проинформирует вас, что установка завершена.

Когда появится окно “Now connect the MFP interface cable to the PC (теперь подключите кабель интефейса МФУ к компьютеру)”, щелкните на кнопке “OK”.

–  –  –

10 Подключите интерфейсный кабель USB. (Смотри стр. 7 29) Windows обнаружит МФУ и появится экран Plug & Play.

11 Следуйте инструкциям на экране Plug & Play, который появится в вашей версии Windows, для установки.

Вы завершили установку всего программного обеспечения.

Установка на Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Параллельный интерфейс) Перед началом установки убедитесь, что USB или параллельный кабель не подключен к МФУ.

–  –  –

7 12 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

7 Копирование файлов для установки драйвера МФУ (этот шаг будет выполняться, если он был выбран на шаге 4).

1. После подтверждения сообщения в окне “Welcome”, щелкните на кнопке “Next”.

2. Появится окно с просьбой убедиться, что кабель не подключен к МФУ. Убедитесь, что кабель не подключен, затем щелкните на кнопке “Next”.

3. Щелкните на кнопке “Next” в окне для установки драйвера МФУ или на кнопке “Cancel” для отмены установки.

• Программа установщик начнет копирование файлов.

• В Windows 2000, если во время копирования файлов появится следующий экран (сообщение может появиться более одного раза), щелкните на кнопке “Yes” в Windows 2000.

4. Появится следующий экран. Щелкните на кнопке “Yes” и появится экран модели. Выберите модель, соответствующую вашему МФУ, и щелкните на кнопке “Next”.

• Обязательно укажите модель именно вашего МФУ. Если модель будет другая, будет установлен неправильный драйвер.

5. Настройте принтер и щелкните на кнопке “Next”.

• В качестве порта выберите “LPT1”. Если “LPT1” не появился, значит он занят другим принтером или периферийным устройством. Проверьте другие принтеры и периферийные устройства и сделайте так, чтобы ни один из них не использовал “LPT1”. Если вы хотите использовать ваше МФУ как принтер по умолчанию, выберите “Yes”, если нет “No”.

6. Когда появится окно “Setup has completed gathering all necessary installation information (Setup завершил сбор информации для установки)”, щелкните на кнопке “Yes”.

• Драйвер параллельного интерфейса установлен.

7. Когда появится окно “The MFP driver installation is complete.”, щелкните на кнопке “OK”.

• Запустится программа установщик Менеджера Документов на Рабочем столе.

–  –  –

10 Подключите кабель параллельного интерфейса. (Смотри стр.7 30) Вы завершили установку всего программного обеспечения.

7 14 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ИНДИКАТОРЫ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Индикаторы ONLINE и старт ( ) отображают состояние принтера или сканера.

–  –  –

Индикатор Старт Горит: Аппарат готов к копированию или выполняется сканирование.

Мигает: Индикатор мигает в следующих ситуациях:

• Когда прервана печать.

• Во время ицианилизации аппарата. (крышка была открыта и закрыта или при включении.)

• Когда зарезервировано копирование.

• Когда тонер был добавлен во время копирования или печати.

Погашен: Индикатор не горит в следующих ситуациях:

• Во время копирования или сканирования.

• Аппарат находится в режиме автоотключения.

• Если произошло замятие или другой отказ.

–  –  –

Индикатор СКАНЕР Индикатор ONLINE Нажатие кнопки ONLINE переключает режимы работы аппарата.

Горит: Аппарат готов к печати или выполняется сканирование.

Мигает: Распечатка или получение данных из компьютера.

Погашен: Выполняется копирование.

Индикатор сканера Горит: Была нажата клавиша SCANNER ( ), и аппарат работает как сканер.

Мигает: С компьютера выполняется сканирование или в памяти аппарата находятся отсканированные данные.

Погашен: Аппарат работает как копир.

РЕЖИМ ПЕЧАТИ

Проблемы при печати описаны в электронном руководстве или в файле помощи драйвера.

Заметка Открытие драйвера принтера в меню старт Откройте окно настройки драйвера принтера нижеследующим способом.

–  –  –

2 Щелкните на “Control Panel”, выберите “Printers and Other Hardware”, затем щелкните на “Printers and Faxes”.

В Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 выберите “Settings” и щелкните на “Printers”.

3 Щелкните на иконке драйвера принтера “TOSHIBA e STUDIOxxx” (где xxx номер вашего аппарата) и в меню “File” выберите “Properties”.

–  –  –

3 Убедитесь, что текущим принтером является “TOSHIBA e STUDIOxxx” (где xxx номер вашего аппарата). Если вы хотите изменить настройки печати, щелкните на кнопке “Preferences” для открытия экрана настроек.

В Windows 95/98/Me/NT 4.0 щелкните на кнопке.

В Windows 2000 кнопка “Properties” не появляется. Задайте настройки, переключая разделы экрана “Print”.

7 16 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

4 Укажите настройки печати, включая количество копий, тип бумаги и качество печати, затем щелкните на кнопке “Print” для начала печати.

В Windows 95/98/Me/NT 4.0 для начала печати щелкните на кнопке “OK”. Более подробно настройки печати описаны в электронном руководстве или в помощи драйвера принтера.

• Если при начале печати выполнялось копирование, оно будет продолжено. После завершения копирования распечатка начнется после двукратного нажатия на Заметка клавишу сброс ( ), нажатия клавиши ONLINE или примерно через 60 секунд (время автосброса)*.·

• Время автосброса изменяется программированием. Смотрите “ПРОГРАММИРОВАНИЕ” (стр. 4 3)

• При начале печати режимы дежурный и автоотключения будут отменены.

• Если формат бумаги, указанный в приложении, больший, чем формат бумаги в принтере, часть изображения, не перенесенная на бумагу, может остаться на барабане. В этом случае обратная сторона бумаги может испачкаться. Если это произошло, укажите правильный формат и распечатайте две три страницы.

• Если вы начали печать во время выполнения сканирования, данные будут сохранены в памяти аппарата. Когда завершится сканирование, начнется печать.

О прерывании копированием Если во время выполнения печати вы нажали клавишу старт ( ) для копирования, копирование начнется автоматически после того, как распечатаются все данные из памяти (прерывание копированием). Если это произошло, оставшиеся данные не посылаются из компьютера в аппарат.

После завершения копированя дважды нажмите клавишу сброс ( ), или нажмите клавишу ONLINE для перехода в состояние online (Смотрите стр. 7 15), или подождите срабатывания автосброса (Смотрите стр. 4 2). Оставшиеся данные будут отправлены в аппарат и печать возобновится.

Прерывание копированием не возможно при печати с использованием лотка ручной подачи.

Конфигурация дополнительных устройств После завершения установки дравера принтера, вам нужно настроить дополнительные устройства в драйвере.

1 Выберите драйвер принтера в папке Printers.

Затем щелкните на "File" и выберите " Properties".

2 Щелкните на разделе "Utility" и задайте количество кассет.

3 Щелкните на "OK" для сохранения настроек.

В Windows 2000 или Windows NT 4.0 в раздел „Utility“ можно попасть, щелкнув на „Document Defaults“ (для Windows NT 4.0) или “printing Preferences” (для Windows Заметка 2000/XP), но здесь невозможно изменить настройки. Конфигурация кассет должна быть выполнена согласно вышеприведенной процедуре.

–  –  –

Использование Button Manager Настройка Button Manager Драйвер сканера для этого аппарата содержит драйвера STI (Still image) и WIA (Windows Image Acquisition). Вы можете установить ПО, которое поддерживает драйвера STI и WIA для сканирования с панели управления аппарата.

ПО Button Manager поддерживает драйвера STI и WIA. Настройки в Windows для использования Button Manager объяснены ниже.

–  –  –

1 Щелкните на кнопке “start”, выберите “Control Panel” и щелкните на “Printers and Other Hardware”, затем щелкните на “Scanners and Cameras”. Щелкните правой кнопкой на иконке “TOSHIBA e STUDIOxxx” (где xxx номер вашего аппарата) и выберите “Properties”.

2 На экране “Properties” щелкните на разделе “Events”.

–  –  –

4 Повторите шаг 3 для настройки с “ScanMenu SC2” по “ScanMenu SC6”.

Щелкните на кнопке “Select an event” и выберите “ScanMenu SC2” из выпадающего меню.

Выберите “Button Manager (TOSHIBA Personal MFP series)” в “Start this program” и щелкните на “Apply”. Проделайте то же самое для всех ScanMenu по “ScanMenu SC6”.

Когда настройки будут завершены, щелкните на кнопке “OK”, чтобы закрыть экран. Когда будут завершены настройки в Windows, запустите Button Manager. Произведите настройку и затем сосканируйте изображение с аппарата. Процедуры запуска Button Manager и настройки смотрите в “ЭКРАН НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ СКАНИРОВАНИЯ” (СТР. 7 20).

7 18 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Windows 98/Me/2000 Для сканирования прямо в приложение, используя Button Manager в Windows 98, Windows Me и Windows 2000. Настройте свойства Менеджера Событий для отправки к Button Manager, как показано ниже.

1 Щелкните на кнопке “Start”, выберите “Control Panel” из “Settings” и откройте “Scanners and Cameras”.

В Windows Me иногда случается, что иконка “Scanners and Cameras” не появляется немедленно после завершения установки драйвера МФУ. Если иконка не появилась, Заметка щелкните “View all Control Panel options” в Control Panel и отобразите иконку “Scanner and Cameras”.

2 Выберите “e STUDIOxxx” (где “xxx” номер вашего аппарата) и щелкните на кнопке “Properties”.

В Windows Me, щелкните правой кнопкой на “e STUDIOxxx” (где “xxx” номер вашего аппарата) и щелкните на “Properties”.

3 На экране “Properties” щелкните на разделе “Events”.

4 Щелкните на кнопке “Scanner events” и выберите “ScanMenu SC1” из выпадающего меню. Выберите “Button Manager (TOSHIBA Personal MFP series)” в “Start this program” и щелкните на “Apply”.

Если показаны другие приложения, отмените их выбор и оставьте выбранным только Button Manager.

Заметка 5 Повторите шаг 4 для настройки с “ScanMenu SC2” по “ScanMenu SC6”.

Щелкните на кнопке “Scanner events” и выберите “ScanMenu SC1” из выпадающего меню.

Выберите “Button Manager (TOSHIBA Personal MFP series)” в “Start this program” и щелкните на “Apply”. Проделайте то же самое для всех ScanMenu по “ScanMenu SC6”.

Когда настройки будут завершены, щелкните на кнопке “OK”, чтобы закрыть экран. Когда будут завершены настройки в Windows, запустите Button Manager. Произведите настройку и затем сосканируйте изображение с аппарата. Процедуры запуска Button Manager и настройки смотрите в “ЭКРАН НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ СКАНИРОВАНИЯ” (СТР. 7 20).

Экран настройки параметров сканирования После завершения настроек Button Manager в Windows, настройте параметры сканирования в Button Manager. Для настройки параметров сканирования в Button Manager щелкните правой кнопкой на иконке ( ) в Taskbar и выберите “Setting” из появившегося меню.

Подробности настройки параметров сканирования в Button Manager смотрите в электронном руководстве или файле помощи.

Здесь представлены соответствующие настройки в Button Manager для автоматической отправки многостраничных изображений в полном цвете и разрешении 75 dpi Менеджеру Документов на Рабочем столе, используя кнопку выбора SCANNER ( ) на панели управления “SC1”.

–  –  –

Работа Button Manager Button Manager может напрямую поддерживать события e STUDIOxxx (где xxx номер вашего аппарата) и запускать указанное вами приложение согласно параметрам сканирования e STUDIOxxx (где xxx номер вашего аппарата) с панели управления (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6).

Изображение сканируется с устройства в ваше приложение напрямую.

–  –  –

7 20 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Настройки Менеджера Событий Windows Event Manager для TOSHIBA e STUDIOxxx (где xxx номер вашего аппарата) позволяют пользователю получить преимущества TOSHIBA Button Manager для управления событиями из Windows и отправки сосканированных изображений в любое из шести различных приложений согласно настройкам Button Manager.

Это может быть сделано с ОС Windows, открывающей экран настроек Менеджера Событий, или напрямую в выбранном приложении, если Button Manager только позволяет поддерживать события устройства TOSHIBA e STUDIOxxx (где xxx номер вашего аппарата).

Это окно Свойств Это делается изменением настроек устройства Windows Панели Управления для для e STUDIOxxx (где xxx номер вашего аппарата) в сканеров и камер настройках “Scanner and Camera” в “Control Panel”.

О Менеджере Событий Windows и событиях сканера в Windows 98, Windows Me, Windows 2000 и Windows XP.

Платформы Windows обеспечивают механизм для ПО, чтобы поддерживать внешние события для сканеров, таких как TOSHIBA e STUDIOxxx (где xxx номер вашего аппарата). Этот механизм управляется менеджером устройства на базе устройства. Приложения, которые могут поддерживать события от сканера/камеры регистрируются Менеджером Событий Windows и становятся доступными. Путь, который выбирает событие для открывания приложения, указанного пользователем, зависит от настроек события для устройства.

–  –  –

7 22 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

1 Нажмите клавишу старт ( ).

Откроется выбранное приложение и начнется сканирование.

Если появится экран справа, выберите Button Manager и щелкните на “OK”. Запустится Button Manager и откроется приложение, связанное с Button Manager.

Если вы хотите в этом случает запустить только Button Manager, настройте Button Manager для использования в Windows, как объяснено в “Настройка Button Manager” (стр. 7 18).

Открытие драйвера сканера и сканирование с компьютера Следуйте процедуре ниже для открытия экрана настроек драйвера сканера. Как пример, это инструкция использования Менеджера Документов на Рабочем столе в качестве приложения для изображения.

• Сканирование невозможно во время копирования.

• Способы запуска драйвера сканера различаются в зависимости от типа приложения. Обратитесь к руководству или файлу помощи приложения.

Заметка Использование TOSHIBA TWAIN 1 Разместите оригинал на стекле оригинала.

Процедуру размещения оригинала смотрите в “РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА” (страница 3 5).

–  –  –

5 Настройте конфигурацию для сканирования (обратитесь к электронному руководству или файлу помощи) и щелкните на кнопке “Scan”.

Начнется сканирование.

7 24 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Сканирование с “Scanner and Camera Wizard” в Windows XP Windows XP содержит встроенную программу для сканирования. Здесь описана процедура сканирования с “Scanner and Camera Wizard”.

Для отмены сканирования щелкните на кнопке “Cancel” на экране.

Заметка 1 Разместите оригинал на стекле оригинала.

Процедуру размещения оригинала смотрите в “РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА” (страница 3 5).

2 Щелкните на кнопке “start”, выберите “Control Panel”, и щелкните на “Printers and Other Hardware”, затем щелкните на “Scanners and Cameras”. Щелкните на иконке “TOSHIBA e STUDIOxxx” (где xxx номер вашего аппарата) и щелкните на “Get picture” в “Imaging Tasks”.

3 Появится “Scanner and Camera Wizard”. Щелкните на “Next” и задайте основные настройки для сканирования.

Информацию о настройках смотрите в файле помощи Windows XP. После завершения каждой настройки щелкайте на “Next”.

4 Задайте название, формат и папку для сосканированного изображения.

Информацию о названии изображения, формате файла и папке смотрите в файле помощи Windows XP.

5 Начнется сканирование. После завершения сканирования выберите задачу, которую вы хотите выполнить.

Информацию о каждом выборе смотрите в файле помощи Windows XP. Для выхода из “Scanner and Camera Wizard” выберите “Nothing. I’m finished working with these pictures.” и щелкните на “Next”.

6 Щелкните на “Finish” на появившемся экране.

“Scanner and Camera Wizard” закроется и сосканированное изображение будет сохранено.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОННЫМ РУКОВОДСТВОМ

Электронное руководство содержит детальные инструкции для управления аппаратом, как принтером или сканером, и список методов решения проблем печати и сканирования.

Для чтения электронного руководства на вашем компьютере должен быть установлен Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии. Если он не установлен, обратитесь к разделу “Установка Acrobat Reader” (Следующая страница).

Содержание электронного руководства Содержание электронного руководства приведено ниже. Обратитесь к электронному руководству после завершения установки аппарата.

Как пользоваться электронным руководством Объясняется, как пользоваться электронным руководством.

Печать Содержит информацию о том, как распечатать документ.

Сканирование Объясняется, как сканировать, используя драйвер сканера, и как настроить параметры Button Manager.

Простые неисправности Содержит инструкции по решению проблем драйвера и ПО.

–  –  –

7 26 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

5 Щелкните на для чтения электронного руководства.

Чтобы закрыть электронное руководство, щелкните на кнопке ( ), расположенной в правом верхнем углу экрана.

• Электронное руководство может быть распечатано с использованием Acrobat Reader. TOSHIBA рекомендует распечатать разделы, которыми вы регулярно Заметка пользуетесь.

• Подробную информацию о работе и возможностях Acrobat Reader вы найдете в файле помощи Acrobat Reader.

Установка Acrobat Reader 1 Включите ваш компьютер.

2 Вставьте CD ROM в привод CD ROM.

3 Щелкните на кнопке “start”, щелкните на “My Computer” ( ), затем дважды щелкните на иконке CD ROM ( ).

В Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 дважды щелкните на “My Computer” ( ), затем дважды щелкните на иконке CD ROM ( ).

4 Дважды щелкните на папке “Acrobat”, затем дважды щелкните на иконке “ar500enu.exe”.

Следуйте появляющимся инструкциям для установки Acrobat Reader.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ УСТАНОВЛЕННЫХ ДРАЙВЕРОВ

Если вы используете другой принтер GDI или принтер Windows Printing System, принтера могут повлиять друг на друга и печать будет выполняться с ошибками. Для использования другого принтера GDI или принтера Windows Printing System вы должны изменить настройки порта драйвера принтера, используя следующую процедуру.

–  –  –

2 Щелкните на “Control Panel”, щелкните на “Printer and Other Hardware”, затем щелкните на “Printer and Faxes”.

В Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 выберите “Settings” и затем щелкните на “Printers”.

–  –  –

6 Щелкните на разделе “Port” (раздел “Details” в Windows 95/98/Me) на экране “Properties”, выберите “LPT1” (или используемый порт) и щелкните на кнопке “OK”.

–  –  –

7 28 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ ИНТЕРФЕЙСА

Этот аппарат использует оба интерфейса: USB и параллельный.

Интерфейсные кабели для подключения аппарата к компьютеру не входят в комплект. Пожалуйста, купите подходящий кабель.

Интерфейсный кабель Кабель параллельного интерфейса IEEE 1284 экранированного типа двунаправленный интерфейсный кабель (2 метра максимум) Кабель интерфейса USB Кабель из экранированной витой пары, высокоскоростная передача (2 метра максимум)

• Если вы собираетесь использовать аппарат как сканер, он должен быть подключен к компьютеру интерфейсным кабелем USB. Функция сканирования не работает Внимание через параллельное подключение.

• USB доступен в PC/AT совместимых компьютерах, изначально оснащенных USB и имеющих установленную ОС Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional или Windows XP Home Edition.

• Не подключайте интерфейсный кабель до установки драйвера МФУ.

Интерфейсный кабель должен быть подключен во время установки драйвера МФУ.

(Смотрите “УСТАНОВКА ПО” стр. 7 5) Подключение интерфейсного кабеля USB 1 Приобретите экранированный интерфейсный кабель USB.

2 Вставьте кабель в разъем интерфейса USB на задней панели аппарата.

3 Вставьте другой конец кабеля в разъем интерфейса на вашем компьютере или в хаб USB, подключенный к вашему компьютеру.

Подключение параллельного интерфейсного кабеля 1 Приобретите экранированный параллельный интерфейсный кабель IEEE1284.

2 Убедитесь, что ваш компьютер и аппарат выключены.

–  –  –

4 Вставьте другой конец кабеля в разъем интерфейса на вашем компьютере.

7 30 УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

–  –  –

*1 Подача только узкой стороной.

*2 Передняя и задняя кромки.

*3 Суммарно по другим кромкам.

*4 Не включая тонер и блок барабана.

Программное обеспечение Принтер/Сканер

–  –  –

Как часть нашей политики непрерывного улучшения, TOSHIBA оставляет за собой право изменять конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. Технические характеристики отражают номинальные значения Заметка производства. Эти значения могут различаться от аппарата к аппарату.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Конфигурация системы Существуют следующие дополнительные устройства, позволяющие изменить конфигурацию системы в соответствии с вашими требованиями.

–  –  –

Как часть нашей политики непрерывного улучшения, TOSHIBA оставляет за собой право изменять конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. Технические характеристики отражают номинальные значения Заметка производства. Эти значения могут различаться от устройства к устройству.

Использование ADF

1. Убедитесь, что на стекле не осталось оригинала.

2. Отрегулируйте направляющие по формату оригиналов.

3. Разместите оригиналы лицевой стороной вниз в лотке подачи.

• Перед размещением оригиналов в лотке подачи убедитесь, что с них удалены все скрепки.

• Перед размещением скрученных или смятых оригиналов, разгладьте их. В Заметка противном случае оригиналы могут застрять.

• Загорится индикатор ADF ( ) на панели управления. Если индикатор не загорелся, значит оригиналы размещены неправильно или ADF не закрыт.

• Сильно поврежденные оригиналы могут застрять в ADF. Такие оригиналы рекомендуется копировать со стекла.

• Специальные оригиналы, такие как пленка, не могут подаваться через ADF, их следует размещать на стекле.

Режим поточной подачи Режим поточной подачи позволяет легко копировать объемные оригиналы с ADF.

Если режим поточной подачи включен программой № 4, индикатор ADF ( ) будет мигать приблизительно 5 секунд после подачи последнего оригинала из лотка ADF. Во время мигания индикатора новые оригиналы, размещенные в лотке автоподатчика документов будут поданы и скопированы автоматически. Если режим поточной подачи выключен, придется нажимать клавишу старт ( ) каждый раз, когда размещаются оригиналы, даже немедленно после завершения копирования с ADF. По умолчанию режим поточной подачи включен. Смотрите страницу 4 3,

ПРОГРАММИРОВАНИЕ.

Замятие в ADF Замятие оригинала может произойти в одном из трех положений: если застрявший оригинал виден из лотка подачи, (А) в лотке подачи документов; если застрявший оригинал не виден из лотка подачи, (Б) в зоне выхода или (В) под роликом подачи. Удалите застрявший оригинал, следуя инструкциям для каждого положения.

(А) Откройте крышку ролика подачи и осторожно вытяните оригинал влево из лотка подачи документов. Закройте крышку ролика подачи. Откройте и закройте крышку оригинала для погашения индикатора замина ( ) ADF. Если застрявший оригинал нельзя удалить легко, выполните (В), не вытягивая с усилием оригинал из лотка подачи документов.

(Б) Откройте крышку оригинала и повращайте рукоятку ролика для удаления застрявшего оригинала из зоны выхода. Если застрявший оригинал нельзя удалить легко, выполните (В).

86 ПРИЛОЖЕНИЕ (В) Если оригинал не двигается легко в зоне выхода ADF, удалите его в направлении, указанном стрелкой, вращая рукоятку.

На дисплее может появиться отрицательное число, показывающее, сколько оригиналов нужно вернуть в лоток подачи оригиналов.

Устраните замятие и верните требуемое количество оригиналов. Затем нажмите Заметка клавишу старт ( ) для возобновления копирования.

КАССЕТА НА 250 ЛИСТОВ (MY 1019) Кассета обеспечивает удобство увеличения емкости загрузки бумагой и больший выбор форматов бумаги доступной для копирования.

Наименование деталей

–  –  –

Загрузка бумаги Способ загрузки бумаги тот же самый, что и в кассету копира. Смотрите страницу 2 2.

Способ изменения формата бумаги также тот же самый, что и в кассете копира.

Смотрите страницу 2 4.

Удаление застрявшей бумаги При застревании бумаги копир останавливается. Индикатор замятия ( ) или мигает на дисплее.

1 Откройте нижнюю боковую крышку (под ручным лотком) и удалите застрявшую бумагу.

Если мигает и застрявшая бумага не видна в зоне нижней боковой крышки, выньте нижний лоток с бумагой и удалите застрявшую бумагу. Затем закройте нижнюю кассету.

–  –  –

3 Закройте боковую крышку, нажимая на круглые выступы рядом с клавишей открытия боковой крышки. Индикатор замятия ( ) погаснет и загорится клавиша старт ( ).

–  –  –

Как часть нашей политики непрерывного улучшения, TOSHIBA оставляет за собой право изменять конструкцию и технические характеристики без предварительного уведомления. Технические характеристики отражают номинальные значения Заметка производства. Эти значения могут различаться от устройства к устройству.

–  –  –

8 10 ПРИЛОЖЕНИЕ

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ

ПОЖАЛУЙСТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТО СОГЛАШЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЫ

СОГЛАШАЕТЕСЬ ПРИНЯТЬ УСЛОВИЯ ЭТОГО СОГЛАШЕНИЯ.

1. Лицензия. Приложение, демонстрация, система и другое программное обеспечение, сопровождаемое этой Лицензией, на диске, ROM или любом другом носителе (далее “ПО”) и сопутствующая документация передается вам TOSHIBA. Вы являетесь владельцем диска с ПО, но TOSHIBA и/или обладатели лицензии TOSHIBA сохраняют права на ПО и сопутствующую документацию. Эта Лицензия разрешает вам использовать ПО на одном и более компьютерах, подключенных к одному принтеру, и изготовить одну копию ПО в формате, считываемом компьютером, только для целей восстановления. Вы обязаны воспроизвести на такой копии уведомление о правах TOSHIBA и другие сведения о собственности, которые были на оригинальной копии ПО. Вы также можете передать ваши права на ПО, восстановительную копию ПО, сопутствующую документацию и копию этой Лицензии другому лицу, если другое лицо прочтет и согласится с условиями этой Лицензии.

2. Ограничения. ПО содержит авторские материалы, торговые секреты и другие патентованные материалы, принадлежащие TOSHIBA и/или обладателям ее лицензии, и, чтобы защитить их вам не разрешается декомпилировать, дизассемблировать или по другому переводить ПО в форму, доступную человеческому восприятию. Вам не разрешается изменять, сдавать в аренду, лизинг или в заем, распространять или создавать вторичные продукты на основе ПО в целом или по частям. Вам не разрешается передавать ПО в электронном виде с одного компьютера на другой и через сеть.

3. Прекращение. Эта лицензия действует до момента прекращения. Вы можете прекратить действие этой Лицензии в любое время, уничтожив ПО, сопутствующую документацию и все копии. Действие этой лицензии будет прекращено без уведомления со стороны TOSHIBA и/или обладателями лицензии TOSHIBA, если вы откажетесь соблюдать любое условие этой Лицензии. При прекращении вы обязаны уничтожить ПО, сопутствующую документацию и все копии.

4. Гарантии соблюдения закона об экспорте. Вы соглашаетесь с тем, что ни ПО, ни другие технические данные, полученные от TOSHIBA, ни сам продукт не будет экспортироваться за пределы Российской Федерации, кроме как в соответствии с законом об экспорте Российской Федерации. Если вы приобрели ПО за пределами Российской Федерации, вы соглашаетесь не экспортировать ни ПО, ни другие технические данные, полученные от TOSHIBA, ни сам продукт, кроме как в соответствии с законом об экспорте Российской Федерации и законами юрисдикции, где вы приобрели ПО.

5. Ограниченная гарантия на носители. TOSHIBA гарантирует, что диски, на которых записано ПО, не содержат дефектов материалов и производства при условии нормального использования в течение девяноста (90) дней с даты покупки, подтвержденной копией чека.

Полная обязанность TOSHIBA и/или обладателей ее лицензии и ваше исключительное право заменить диск, не отвечающий ограниченной гарантии TOSHIBA, который возвращен TOSHIBA или авторизованному представителю TOSHIBA с копией чека. TOSHIBA не заменяет диски, поврежденные в результате несчастного случая, неправильного обращения или неправильного использования.

ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ДИСКИ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ

ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ В ОСОБЫХ СЛУЧАЯХ, ОГРАНИЧЕНЫ СРОКОМ В

ДЕВЯНОСТО (90) ДНЕЙ С ДАТЫ ОТГРУЗКИ. ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ

СУБЪЕКТИВНЫЕ ПРАВА, И У ВАС ТАКЖЕ МОГУТ БЫТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧАЮТСЯ

ОТ ЮРИСДИКЦИИ К ЮРИСДИКЦИИ.

6. Отказ от гарантии на ПО. Вы ясно осознаете и согласны с тем, что использование ПО является вашим собственным риском. ПО и сопутствующая документация поставляются “КАК ЕСТЬ” и без каких либо гарантий и TOSHIBA и обладатели лицензии TOSHIBA (в положениях 7 и 8, TOSHIBA и обладатели лицензии TOSHIBA коллективно будут именоваться “TOSHIBA”)

ОТЧЕТЛИВО ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ,

НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И

ПРИГОДНОСТИ В ОСОБЫХ СЛУЧАЯХ. TOSHIBA НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ

ПО ОТВЕЧАЕТ ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ, ИЛИ ЧТО РАБОТА ПО БУДЕТ БЕСПЕРЕБОЙНОЙ ИЛИ

БЕЗОШИБОЧНОЙ, ИЛИ ЧТО ДЕФЕКТЫ ПО БУДУТ УСТРАНЕНЫ. КРОМЕ ТОГО, TOSHIBA НЕ

ГАРАНТИРУЕТ И НЕ ПРИНИМАЕТ ПРЕТЕНЗИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ

РЕЗУЛЬТАТОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО ИЛИ СОПУТСТВУЮЩЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА ОСНОВЕ

ИХ ПРАВИЛЬНОСТИ, ТОЧНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ И ВО ВСЕМ ОСТАЛЬНОМ. НИ КАКАЯ УСТНАЯ

ИЛИ ПИСЬМЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЛИ РЕКОМЕНДАЦИЯ, ДАННАЯ TOSHIBA ИЛИ

ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ TOSHIBA НЕ СОЗДАЕТ ГАРАНТИИ ИЛИ НЕ РАСШИРЯЕТ КАКИМ ЛИБО

ОБРАЗОМ РАМКИ ЭТОЙ ГАРАНТИИ. В СЛУЧАЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ДЕФЕКТНОСТИ ПО, ВЫ (А

НЕ TOSHIBA ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ TOSHIBA) ПОЛУЧИТЕ ПОЛНУЮ СТОИМОСТЬ

НЕОБХОДИМОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, РЕМОНТА ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЯ, НЕКОТОРЫЕ

ЮРИСДИКЦИИ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЗ ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ПОЭТОМУ

ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ БЫТЬ НЕПРИМЕНИМЫ К ВАМ.

7. Ограничение ответственности. В НАИБОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСКАЕМОЙ

ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, TOSHIBA ОТКАЗЫВАЕТСЯ НЕСТИ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КАКОЙ ЛИБО УЩЕРБ, СВЯЗАННЫЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ

НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО ИЛИ СОПУТСТВУЮЩЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ДАЖЕ

ЕСЛИ TOSHIBA ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ TOSHIBA БЫЛ ИЗВЕЩЕН ЗАРАНЕЕ О ВОЗМОЖНОСТИ

ТАКИХ ПОТЕРЬ. ЕСЛИ ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕ ДОПУСКАЕТ ОТКАЗ ИЛИ

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ТО ПОСЛЕДНЕЕ ОГРАНИЧЕНИЕ К ВАМ НЕ ОТНОСИТСЯ.

В любом случае вся возможная совокупная ответственность TOSHIBA при возмещении вашего ущерба (включая случаи потери прибыли, прерывания деловой активности или любые другие убытки) не может превысить суммы, которую вы заплатили за ПО.

8. Управление законодательством и разделение. Для части ПО, относящейся к Apple Macintosh и Microsoft Windows, эта лицензия определяется и истолковывается законами штатов Калифорния и Вашингтон соответственно. Если по какой либо причине суд или компетентные органы найдут какое либо условие этой Лицензии или ее части не соответствующим законодательству, это условие Лицензии должно быть истолковано в максимально допустимых пределах так, чтобы повлиять на намерения сторон, а действие остальной части этой Лицензии будет продолжено в полной мере.

9. Законченное соглашение. Эта Лицензия составляет законченное соглашение между сторонами в отношении использования ПО и сопутствующей документации и отменяет все предыдущие или настоящие понятия или соглашения, письменные или устные, относящиеся к предмету обсуждения. Ни какие поправки или изменения этой Лицензии не будут обязательными до подписания надлежащим образом уполномоченным представителем TOSHIBA.

Похожие работы:

«СОЦИОЛОГИЯ ПРОФЕССИЙ М.Г. Бурлуцкая, В.С. Харченко ФРИЛАНСЕРЫ: СПЕЦИФИКА СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА, СТРАТЕГИИ КАРЬЕРЫ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ* В статье рассматривается позиция фрилансера на рынке труда и в социаль...»

«ДОГОВОР ПОСТАВКИ № г. Санкт-Петербург [ ] штамп с датой заключения договора (Наименование контрагента), именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице (должность, ФИО), действующего на основании (), с одной стороны, и _, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ООО «Газэнергои...»

«Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского Серия: География. Том 22 (61). 2009 г. № 2. С.260-271. УДК 911.3:30/33:316.752 КРИТЕРИИ БЕДНОСТИ И ПОКАЗАТЕЛИ ЕЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ Сидорчук И.Б. Таврический национальный университет им. В.И.Вернадского, г. Симферополь, e-mail: aniriwa83@mail.ru В статье ра...»

«РАКЕТА НАД ХУТОРОМ Южнее Давид-Городка, в междуречье Моствы и Ствиги, впритык к Украине, лежит терра-инкогнита Беларуси, обозначенная ржавыми, но злыми табличками Стой! Стреляют! В прямоугольнике пример...»

«БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВЕДОМСТВА УЧРЕЖДЕНИЙ ИМПЕРАТРИЦЫ МАРИИ Старейшей из благотворительных институций Императорской России было Ведомство учреждений Императрицы Марии (далее также ВУИМ). Оно з...»

«В.П. Дьяконова НАДЕЖДА ПЕТРОВНА ДЫРЕНКОВА – К 90-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ Опубликовано: Фольклорное наследие Горного Алтая. – Горно-Алтайск, 1989. – С.3-14. Надежда Петровна Дыренкова входит в первую плеяду виднейших советских этнографов,...»

«УДК 004.424 ПОИСК ИНФОРМАЦИИ В РАЗРОЗНЕННЫХ ДОКУМЕНТАХ В.В. Ващило, Ю.Г. Стёпин В работе рассматривается проблема поиска информации, не содержащейся целиком в отдельных документах, в разрозненных документах. Для её решения предлагается метод, использующий графовы...»

«УУП ОП №2 УМВД России по г. Грозный Зона № 1: 1.1. Старшим зоны № 1 назначить участкового уполномоченного полиции ОП № 2 (по Октябрьскому району) Управления МВД России по г. Грозный капитана полиции Тепсуркаева Саид-Магомеда Эмиевича (8-929-892-48закрепив за ним административный участо...»

«УДК 351/354; 304.9 ИМИТАЦИОННЫЕТЕХНОЛОГИИ В ПРАКТИКЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ИМУНИЦИПАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ © 2013 В. П. Бабинцев1, Е. И. Бабинцева2 докт. филос. наук, профессор, заведующий каф. социальных технологий e-mail: bab...»

«УДК 621.396.67.091.22 Прямое измерение коэффициента усиления и эквивалентной изотропной излучаемой мощности антенны в сферических сканерах ближнего поля Ю.Н.Калинин, kalinin@trimcom.ru М.А.Чавдарь, maxim@trimcom.ru ООО «Научно-производственное предприятие «ТРИМ Сверхширокополосные измерительные системы»» АННОТ...»

«СИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ Дмитренко Алексей Васильевич Библиографический указатель научных публикаций (1971 – 2015 гг.) Новосибирск УДК 016:37 Д533 Дмитренко Алексей Васильевич: библиографи...»

«ЗАЯ В ЛЕ НИ Е -А Н КЕ ТА на предоставление ипотечного кредита 1. Запрашиваемые условия предоставления кредита Сумма кредита Валюта кредита Срок кредита, лет Повторное обращение? RUB да нет В случае если запрашиваемая сумма кредита не может быть предо...»

«Три лекции о понятии СЛЕД мы действительно дистанцируемся от темы смерти, но только для того, чтобы позже приблизиться к ней. А «приблизиться» человеку к этой теме очень важно, потому что только человек имеет проблемы со смертью. Смерть с человеком никаких проблем не имеет...»

«ЛИТЕРАТУРА 7 КЛАСС Рабочая программа по литературе для 5—9 классов составлена на основе «Примерной программы основного общего образования. Литература под редакцией В. Я. Коровиной » (М.: Просвещение, 2011, 2014) УЧЕБНИК Коровина В. Я. Литература. 7 кл.: учебник в 2 ч. с пр...»

«Елена Филипповна Архипова Логопедический массаж при дизартрии Текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=152670 Логопедический массаж при дизартрии: ACT: Астрель; Москва; 2008 ISBN 978-5-17-047849-1, 978-5-271-18347-8 Аннотация В книге...»

«Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания». № 2(45). Апрель 2016 www.grani.vspu.ru Л.И. АЛЕшИНА, М.Г. МАРИНИНА, С.Ю. ФЕДОСЕЕВА (Волгоград) АДДИКТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И МЕРЫ ЕГО ПРОФИЛАКТИКИ Рассматриваются вопросы формирования устойчивости молодежи ко всем видам аддиктивного повед...»

«ГЛАВА 4. ГЛАВА 4. ЧИБИСОВ Сергей Михайлович, доктор меС.М. Чибисов, Г.С. Катинас, М.В. Рагульская БИОРИТМЫ И КОСМОС дицинских наук, академик Русской секции МАН, академии Естествознания, профессор кафедры общей патологии и патологической физиологии РУДН. Автор 380 публикаций по актуальным проблемам космоб...»

«Тема 20. ЭМИТЕНТЫ. ЭМИССИЯ И АНДЕРРАЙТИНГ ЦЕННЫХ БУМАГ Изучив эту тему, вы узнаете: • что такое первичный рынок ценных бумаг, каковы его характеристики;• что такое эмиссионные ценные бумаги и...»

«УДК 680.3 Г.С. ТЕСЛЕР, В.А. КОСС СИСТЕМНО-КИБЕРНЕТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К АНАЛИЗУ ФУНКЦИЙ АКТИВНЫХ ОБЪЕКТОВ ДЛЯ ИХ РЕАЛИЗАЦИИ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ Abstract: In the paper is stated the cybernetic approach to the analysis of essence of the functions of active objects. The analysis has allowed to allocate base processes, balance of which provides...»

«Содержание Организаторы и оргкомитет Обращение к участникам Программа Каталог выставки Сборник тезисов Генеральные спонсоры Официальный спонсор Ведущий спонсор Спонсоры Участники Информационные партнеры Интернет-партнеры Организаторы Правительство Москвы Департамент здравоохранения города Москвы Московское научное общество анестезиологов и реаниматологов Оргкомитет Председатель Оргкомитета Хрипун Алексей Иванович Руков...»

«Технология Авт: Н.И.Роговцева, С.В.Анащекова Пояснительная записка Программа по учебному предмету «Технология» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, Концепции духовнон...»

«Зарегистрировано “ 03 ” декабря 20 13 г. Банк России (указывается наименование регистрирующего органа) (подпись уполномоченного лица) (печать регистрирующего органа) ОТЧЕТ ОБ ИТОГАХ ВЫПУСКА ЦЕННЫХ БУМАГ Открытое акционерное общество...»

«Пояснительная записка Рабочая программа составлена на основе авторской программы Роговцевой Н.И., Анащенковой С.В. «Технология» (сборник рабочих программ «Школа России», Москва, «Просвещение», 2011г). Общая характеристика предмета Теоретической основой да...»








 
2017 www.pdf.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - разные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.