WWW.PDF.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Разные материалы
 

«Джудит Э. Рипма Исторический ревизионизм: образ русской революции в американском мультипликационном фильме «Анастасия» Представление ...»

Джудит Э. Рипма

Исторический ревизионизм: образ русской революции

в американском мультипликационном фильме «Анастасия»

Представление большинства американских детей о русской революции и о судьбе императорской семьи Романовых заключено в

нескольких сценах анимационного фильма кинокомпании «Двадцатый век Фокс» «Анастасия». В этом вымышленном романтическом

мюзикле о жизни великой княжны Анастасии Романовой, советские

революционеры представлены лишь как второстепенные персонажи

или как окружение колдуна Григория Распутина (озвучен актером Кристофером Ллойдом). Члены семьи Романовых показаны в фильме лишь мельком в начальной сцене фильма на общем семейном портрете. Они предстают как невинные жертвы обстоятельств и почти как святые мученики, в качестве которых они, кстати, и были впоследствии канонизированы Русской Православной Церковью. В таком искаженном изображении исторических событий под видом сказки практически не уделяется внимания насилию и несправедливости со стороны самого царского режима, которые способствовали страшным событиям, произошедшим с царской семьей впоследствии. В сущности, вина за русскую революцию 1917-го года возлагается на Григория Распутина, изображенного в фильме загадочной жертвой заговора против царской семьи, с целью свергнуть династию Романовых.

Хотя на сегодняшний день высказано много критики со стороны американских ученых и специалистов из других стран, изучавших социокультурные посылы, лежащие в основе многих анимационных фильмов, таких как «Покахонтас» и «Сквонто», лишь немного внимания было уделено «Анастасии». Однако, как подчеркивает А.



Уоллер Гастингс (Hastings) в статье «Нравственная примитивизация в анимационном фильме «Русалочка» кинокомпании «Дисней»», мы должны понимать, что «идеологическое содержание детских фильмов, так же как и детской литературы в целом, способствует формированию у зрителей собственных взглядов намного сильнее, чем это делает взрослая литература, таким образом, влияя на идеологию следующего поколения». Гастингс не только приводит примеры такого «распространенного взгляда на мир, согласно которому основным источником конфликтов является абсолютное зло, а не склонность человека совершать ошибки», но и цитирует слова Рональда Рейгана, который «характеризует Советский Союз (до начала периода гласности) как «Империю зла»». В данной статье мы основываемся на этом утверждении, обращаясь к примерам многочисленных исторических неточностей в фильме, а также (и особенно) на том тезисе Гастингса, который жив и после периода перестройки и холодной войны и утверждает, что все американское и западное, не говоря уже о царском, положительно, а все социалистическое и антимонархическое по своей сути является злом или делом рук одного безумца.

В основу мультипликационного фильма «Анастасия» была положена (и грубо искажена) не подлинная история русскойвеликой княжны и не традиционная сказка о потерявшейся принцессе с обязательным счастливым концом, а реальная жизнь женщины, Анны Андерсон, которая выдавала себя за якобы убитую княжну Анастасию. В этой искаженной версии главная героиня (восьмилетняя Анастасия; в действительности на тот момент она была уже подростком) спасается бегством из дворца ночью 1916 года (вместо 1917 года, когда на самом деле случилась социалистическая революция) и оказывается в советском приюте для сирот, не помня своего прошлого (в этом создатели фильма не ошиблись, так как Анна Андерсон действительно объявилась в Германии в 1924 и, как утверждают, страдала на тот момент от амнезии).





Все предыдущие события сжаты в коротком прологе до сцены изысканного бала, на котором Анастасия, по всей видимости, договаривается со своей бабушкой, вдовствующей императрицей Марией Федоровной, однажды поехать в Париж. Однако внезапно вспыхивает мятеж, якобы вызванный магическими силами загадочно-противоречивого старца Григория Распутина, который, как известно, на самом деле был убит за месяц до начала революции. Следовательно, как пишет Харви Денерофф (Deneroff), обозреватель анимационных фильмов, зрителей заставляют поверить, что «празднование 300-летия династии Романовых, Русская революция, убийство семьи Романовых и смерть Распутина произошли в одну зимнюю ночь 1916 года! А куда подевалась Первая мировая война?» (п. 1).

Действительно, куда подевалась Первая мировая война – важнейшая предпосылка столкновений, приведших к Советской революции? И более того, что произошло с повсеместной нищетой и нестерпимыми пережитками крепостничества, сохранявшимися в авторитарном полицейском государстве (полная противоположность американской демократии), которые разожгли огонь революции и привели к власти Владимира Ленина, а не Распутина? Критик Стивен Холден (Holden) также обеспокоен тем фактом, что создатели фильма уделили недостаточно внимания одному из самых важных событий 20 века: «Вероятно из-за того, что Русская революция – это действительно слишком серьезная тема для анимационного мюзикла, создатели фильма «разделываются» с ней за пять минут. Сначала мы видим царский дворец – золотой сказочный мир с изысканно одетыми представителями высшего света, кружащимися в танце, а уже в следующем кадре все уныло слоняются в серой рабочей униформе. Единственное упоминание о коммунизме в фильме – это шутка о популярности красного цвета».

В фильме, сцена с побегом быстро сменяется довольно любопытной сценой, в которой восторженные советские рабочие радостно танцуют на улице. Тогда как взрослый зритель может быть слегка смущен такими контрастирующими картинами революции, большинство детей вообще не выносят никакого смысла из быстрой череды реплик; о судьбе Романовых сообщает одна-единственная туманная фраза в тексте ритмичной песни: « …царь не выжил».

Только одно имеет значение – сверхъестественная кровная месть Распутина.

Месть Распутина присутствует в сюжете фильма с первой сцены до последней. Эта фантастическая атмосфера создается еще в первые минуты фильма, во время вышеупомянутого королевского бала, который, по всей видимости, проводится в честь празднования 300-летия династии Романовых. Само празднование состоялось на самом деле еще за четыре года до революции, а подобный бал не мог иметь место в действительности по нескольким причинам.

Во-первых, царь находился на фронте (в тот период он командовал русскими войсками), а царская семья жила в своем дворце в Царском селе (а не в Санкт-Петербурге или Петрограде, как позднее стал именоваться город), когда революционеры взяли их в плен и заставили царя отречься от престола. Во-вторых, во время войны, приведшей к тяготам и дефициту, не проводились балы. В действительности улицы были заполнены протестующими рабочими, которые требовали еды, работы, окончания войны и свержения самодержавия. В- третьих, тот, кто хоть немного знает о судьбе царской семьи, понимает, что любая потенциальная возможность сбежать хотя бы у одного члена семьи появилась лишь год спустя, когда они были сосланы в Сибирь и находились под домашним арестом. Все слухи и появления незаконных претендентов на престол были основаны на теории, что один или несколько детей были тайно похищены и вывезены из Екатеринбурга, или же им удалось какимто образом пережить расстрел царской семьи. Идеи же о том, что в царской семье был только один ребенок (по крайней мере, никто из других детей не появляется и не упоминается в фильме, за исключением панорамного кадра, где на семейном портрете изображены пятеро детей) и о том, что этот ребенок был разлучен со своей бабушкой в поезде, после того как Распутин проник во дворец и разрушил его, выпустив злых духов, не имеют абсолютно никакого смысла.

Возможно, это и хорошо, что таким грубым искажениям исторических событий и существенным опущениям происходившего в России в 1917–1919 годах «уделено» в фильме лишь несколько минут времени. Но самые значительные, почти нелепые искажения истории продолжаются, когда мы видим Распутина, представленного в образе злодея, охотящегося на Анастасию и на каждом шагу пытающегося убить ее. Также ранее было показано, как он заключает сделку с дьяволом. В конце начальной сцены он проваливается под лед (один из немногих действительных фактов в фильме) и теряет священный фонарь, который ему очевидно необходим для поддержания своей силы и уничтожения царской семьи.

Далее действие переносится на 10 лет вперед. Анастасия, теперь известная как Аня (озвучена актрисой Мэг Райан), запросто покидает приют и отправляется пешком в Санкт-Петербург (а не в Ленинград, как было бы правильно), чтобы разгадать загадку своего прошлого.

Здесь создатели фильма оставляют все попытки историзма и, после нескольких песен, «драма превращается в легкую романтическую комедию» (Денерофф). Анастасия знакомится с Дмитрием, бывшим работником кухни во дворце, ставшим теперь аферистом (озвучен актером Джоном Кьюсаком) и его приятелем, бывшим аристократом (озвучен актером Кэлси Грэммером). Так как слухи о том, что одна из принцесс выжила (в фильме используется термин «принцесса» вместо более точного «великая княжна») существовали еще долгое время после жестокого убийства царской семьи (создатели фильма для своего удобства опускают эту деталь, также как и длительное заточение Романовых и их ссылку в Сибирь), в связи с чем объявились сотни лже-Анастасий. Поэтому двое аферистов решают найти и подготовить подходящую кандидатку на роль Анастасии и представить ее императрице, с целью получить большое вознаграждение. Конечно же, когда Аня появляется в городе и пытается купить фальшивую выездную визу, аферисты убеждают ее присоединиться к ним. Аня едет в Париж, влюбляется в Дмитрия и медленно начинает вспоминать свое прошлое. Еще более сомнительным и неубедительным фильм становится, когда главные герои репетируют роль Анастасии, и Распутин насылает на них злых духов, тем самым вызывая крушение поезда, а затем вновь вмешивается, когда героям удается обмануть Марию Федоровну (стоит заметить, что императрица последние годы своей жизни жила в Дании, а не во Франции, и отказывалась лично принимать любых возможных потомков династии Романовых).

Одним из самых нелепых и невразумительных моментов этого исторического фарса можно считать невнятный мотив Распутина, который вместе с императрицей, верящей в то, что он сможет исцелить ее больного гемофилией сына и наследника престола, фактически управлял страной во время отсутствия царя. Так почему же он, любимый «друг» отец Григорий, хотел уничтожить семью, которая практически боготворила его (хотя царь не верил до конца в то, что ему удастся исцелить его сына). Это не поддается объяснению.

Как раннее упоминалось, в фильме Распутин дожил до начала революции, и несмотря на то, что в его руках была власть над царской семьей и то, что он не имел ничего общего с Лениным и остальными, он оказался виновником революции и, как назвал его в фильме император Николай, «предателем» Романовых! Каким-то неясным поворотом истории, в фильме он предстает как человек, единолично погубивший Россию, наслав на нее «проклятие» (в чем ему помог вышеупомянутый фонарь с мистическими зелеными злыми духами, за обладание которым он продал свою душу). Сейчас он намеревается убить Анастасию, единственную выжившую из семьи Романовых, хотя по какой-то необъяснимой причине не думает убивать вдовствующую императрицу. Таким образом, этот «умник с кривыми зубами, длинной змееподобной бородой и свирепым взглядом подозрительно напоминает одного из самых страшных кинозлодеев – Злую Западную Ведьму из «Волшебника страны Оз». Как и Злая Западная Ведьма, которая следит за Дороти с помощью хрустального шара, Распутин следит за Аней по пути из Санкт-Петербурга в Париж при помощи своих магических сил» (Холден). В следующей сцене Распутин вновь пытается убить Аню, насылая на нее злых духов, которые гипнотизируют ее, и Аня чуть было не спрыгивает с корабля в океан.

К концу фильма Распутин снова обретает свои временно утраченные силы и с их помощью добирается до дворца, где бабушка (озвучена Анджелой Лэнсбери) конечно же, узнает свою внучку, великую княжну Анастасию. Распутин предпринимает свою финальную неудачную попытку убить Анастасию, последнюю из рода Романовых, но Аня разбивает волшебный фонарь, истинный источник силы Распутина. Таким образом, злодей побежден, революция, очевидно, окончена и все живут счастливо.

Но что же юный зритель должен вынести для себя из такой концовки фильма, столь же натянутой, как и его начало? Снова вся сила оказывается в руках одного злодея (злой ведьмы, Урсулы, злой мачехи…). Одержи победу над злодеем и тогда вернешь мир в его «надлежащее» состояние. Хотели ли создатели фильма сказать этим, что императорская семья вновь будет и должна править Россией/Советским Союзом? Роль, в которой предстал Распутин в фильме, делает это предположение справедливым, и скорее всего молодые зрители воспримут эту идею. Вероятно, они покинут кинотеатр с мыслью, что царская семья одержала победу, и, несмотря на то, что Аня решила тайно сбежать с бывшим слугой Дмитрием, вместо того, чтобы надеть русскую корону, они будут дальше править в России или, по крайней мере, будут править страной из Парижа.

Это и есть то «послание», которое хотели передать нам создатели фильма? Если это так, то возникает парадоксальный вопрос:

почему в Америке – стране, которая объявила себя самой рьяной поборницей демократии, – СМИ постоянно преподносят детям идею авторитарной монархии?

Более того, вызывает обеспокоенность, что вся вина вновь ложится на Большого Злого Волка, а американские режиссеры и дальше продолжают представлять в позитивном ключе все, что относится к царскому правлению, а все социалистическое и антимонархическое по своей природе является для них злом или ошибкой одного безумца.

Убей его или ее, и наступит мир (вспомним Усаму бен Ладена, Хосни Мубарака, Николая Чаушеску, Муаммара Каддафи и др.). В 1980-х Гастингс указал на эту опасность после выхода мультфильма «Русалочка», в котором гигантская рептилия Урсула является главной виновницей всех событий. Хотя он проводил свои исследования 20 лет назад, указывая на нравственное упрощение таких диснеевских злодеев, его слова оказались пророческими. Он ссылается, например, на «президента Буша, превратившего войну в Персидском заливе из геополитического конфликта в военную кампанию против одного человека, Саддама Хусейна» и утверждает, что «в таком Манихейском мире, при конфликте одна сторона всегда должна быть «хорошей», а другая «плохой»; и поскольку самих себя мы всегда видим хорошими, то конфликт только разгорается, потому что мы всегда оправдываем собственные действия, какими бы ужасными они ни казались, когда лишаемся убеждения, что цель оправдывает средства» (90). Неясно, что двигало создателями фильма, когда они решили не упоминать Ленина, марксизм, Первую мировую войну, бедность, крепостничество и т.д., как основные причины революции в России.

Возможно, они подумали, что детская аудитория просто не сможет понять что-либо помимо козней одного злодея.

А может быть в постсоветском мире нам просто хочется забыть обо всем, связанном с Советским Союзом, и мы стремимся списать это на историческую «ошибку», совершенную одним умалишенным революционером или мистиком со сверхъестественными способностями? То, что заметил Гастингс в анимационных фильмах кинокомпании «Дисней», можно с легкостью отнести и к продукции компании «20 век Фокс», где происходит диффамация Распутина и ярко проявляется тенденция американцев приписывать всю вину одному человеку. «Тот, кто противостоит нам,- пишет Гастингс,- видится нам злодеем, «еще одним Гитлером», а не обычным человеком, который, как и мы, преследует национальные или собственные интересы». Далее он делает выводы относительно последствий таких обработок сюжетов в сказках, которой подверглась, в частности, история об Анастасии: «В [нашем] диснееподобном мире нет места для дипломатии; правильнее уничтожить Урсулу, чем попытаться уладить конфликт… ребенок, который смотрит такие фильмы, живет в мире, в котором все плохое происходит лишь по вине плохих людей, в мире, где все желания осуществляются. Такие нравственные упрощения повышают вероятность того, что эти дети, став взрослыми, будут видеть причины всех несчастий в своих «злых» противниках – верная формула для создания продолжительного конфликта» (90).

Никогда ранее новости не были настолько полны подобными «продолжительными конфликтами», чьи причины приписывали бы одному жестокому диктатору или монарху. Поэтому особенно иронично то, что тогда как Советы в свое время видели причину революции 1917 года в царе, американцы предпочитают обвинять во всем умершего старца, обладавшего слишком большой моральной и политической властью. Посмотревшие «Анастасию» увидели в фильме старца, не только манипулировавшего другими людьми, но и самого одержимого демонами. Видимо немногие из зрителей задаются вопросом – если вся вина за революцию лежит на Распутине, почему его смерть не вызвала никаких изменений в жизни советского народа в последующие 70 лет? В фильме Аня сбегает с «царского двора в изгнании» с бывшим слугой Дмитрием, в которого она влюблена (только подумайте, возможно ли было такое в семье Романовых?). Вдовствующая императрица пребывает в надеждах на новые времена, а ее русский бал продолжает танцевать вальс, как будто ничего похожего на революцию не произошло. Россия, которую мы видим в конце фильма, – это не Российская Федерация, которая сейчас преимущественно демократическое, капиталистическое общество, а монархия со всеми внешними признаками царского режима. Эта рефеодализация системы после периода хаоса навевает тревожные мысли.

Я не знаю, как русские могут смотреть этот фильм. Меня насторожила уже сама новость о его готовящемся выходе. Кинокритик еженедельника «Голос Гринвич-Виллидж», пытаясь предположить, как будет выглядеть фильм, обнадеживает нас: «Вид маленькой Анастасии в окружении придворных в роскошных бальных платьях и пенсне, попивающих дорогой коньяк, в то время как их соотечественники мерзнут и умирают от голода где-то под Танненбергом и Варшавой, слишком смешон, чтобы быть оскорбительным» (Купферберг, 1).

Но, тем не менее, он оскорбителен. В рамках своего курса по детской литературе я предложила студентам прочитать художественную биографию «Анастасия: последняя великая княжна» автора Кэролин Майерс. Хотя книга написана в романтическом духе, пропитана симпатией к монархии и тоже игнорирует некоторые основные причины революции, она дает нам верное представление об исторических событиях и последних годах жизни самой молодой великой княжны из рода Романовых. После прочтения и обсуждения книги мы посмотрели анимационный фильм, который большинство студентов уже видели в детстве. Общей реакцией было разочарование, и даже шок, от такой вольной интерпретации исторических событий в фильме, в рекламе которого были слова «величайшая тайна истории». По словам одного из студентов, создатели фильма были «без сомнения не правы, когда взяли такое значимое событие и практически превратили его в шутку, не говоря уже о том, что всю вину они возложили на плечи одного злодея». Другой сделал вывод, что «сюжет очень слаб, а события ложно истолкованы, если не сказать больше». Еще одна студентка выразила свое недовольство относительно того, что «революция изображается счастливым временем», а кто-то другой заметил, что сама бабушкаимператрица до внезапного появления Распутина во дворце утверждала, что жизнь в России до революции была великолепной, несмотря на то, что «все кроме знати страдали». Прочие комментарии студентов включали как замешательство от опущения в фильме полуторалетнего пребывания семьи под арестом, так и предположения, что не было смысла «игнорировать роль Распутина как чудотворца, потому что он действительно помогал больному гемофилией брату Анастасии», а также то, что «концовка фильма не подразумевает отречения от престола Романовых и дает понять, что императорская семья вновь получила власть».

Мы уже устали постоянно слышать, что детям интересны лишь развлечения. Часто оказывается, что повзрослев, они чувствуют себя обманутыми, а иногда и сильно рассерженными тем, что Голливуд искажает историю ради развлечений. Как сказал один студент, «зачем вообще брать такое трагическое событие в истории и пытаться делать из него комедию?». Другой назвал фильм «плохой услугой памяти Романовых», а третий возмутился: «крайне неразумно утверждать, что к революции в России привело некое проклятие, а не война и плохое управление страной; фильм игнорирует многие моменты в истории и всех тех людей, кто сражался на войне и пережил революцию». Кроме того, некоторые не соглашались с «преуменьшением кровавости правления Романовых» и с тем, что «коммунизм – это результат действий одного злодея-волшебника».

Вместе с тем, нужно сказать, что некоторые студенты отказались анализировать и критично относиться к фильму, предпочитая держаться за детские впечатления о так называемой исторической сказке. Им невероятно нравился и нравится до сих пор этот фильм, и они не предпринимают никаких попыток проанализировать и оценить его с более широкого ракурса. Конечно же, ученые и критики всегда упрекают «Дисней» и «Фокс» за вложенные в их фильмы культурные посылы. Такие мультипликационные фильмы, как «Покахонтас», «Красавица и чудовище», «Русалочка» и «Анастасия»

(хотя многие не знают, что последний фильм не является производством компании «Дисней») «воспринимаются как часть типичной «Америки», и в общественном сознании, слова «детство», «невинность» и «волшебный» тесно связаны с продукцией «Дисней» (Sun &Sharrer). Режиссер «Анастасии» Дон Блат, конечно же, не выражает никаких опасений: «Я не переживаю на этот счет. Существуют сотни документальных фильмов о Романовых – пусть критики смотрят их» («Анастасия»).

К сожалению, лишь малый процент американцев будет искать истину вне этих фильмов, которые они принимают за историческую правду. Многие и дальше продолжат смотреть на покорение европейцами коренного населения Америки через искаженные линзы, предложенные диснеевским мультфильмом «Покахонтас». Многие будут и дальше видеть причины Русской революции в одном старце, колдуне по имени Распутин. Несмотря на то, что в Интернете и в библиотеках достаточно информации, многие никогда не выделят время на то, чтобы раскрыть и исправить это неточное изображение одного из самых значимых событий в истории XX века. Следует признать, что очень сложно предсказать и оценить последствия таких однобоких и исключительно прозападных искажений важнейшего события, изменившего ход истории (и возможно приведшего к появлению диктатур, которые только теперь рушатся). Нельзя не видеть, что Романовы изображены в фильме как обаятельные добрые «жертвы», трагически утратившие власть. Вместо десятилетий притеснений со стороны жестокого и надменного самодержавия, приведших страну к революции, в историю войдет вина одного маниакального злодея с амулетом в форме черепа, источающим волшебные зеленые дымы. Важность сложившихся обстоятельств формулируется в фильме так – когда Распутин роняет канделябр, вдовствующая императрица сетует: «Из этой искры несчастья в нашей стране разгорится пламя, которое погубит наши жизни…».

Действительно, революция погубила Романовых, и лишь немногие из их родственников выжили. Соединенные Штаты и другие западные государства из страха не признавали легитимность нового правительства во главе с Лениным. Когда Анна Андерсон, самая известная лже-Анастасия, приехала в Нью-Йорк, ее чествовали как русскую принцессу, и еще на протяжении долгих лет многие американцы оставались поклонниками истории ее жизни. Спустя век американцы с не меньшим энтузиазмом, чем британцы, прильнули к экранам телевизоров, чтобы увидеть свадьбу настоящих принца и принцессы. Вот вам и вера США в превосходство демократического государства… Увы, но Соединенные Штаты будут продолжать поддерживать некоторые страны, во главе которых стоят жестокие злодеи и монархи, пока это приносит нам пользу, и продолжат призывать к демократии и свержению тиранов в других странах. И мы не будем задумываться о том, как Голливуд влияет на наши взгляды и взгляды наших детей.

Как ни странно, но одно из самых громких обвинений США в адрес Советского Союза состояло в том, что Советы фальсифицировали историю, скрывая и опуская факты в книгах и СМИ. На западе мы самодовольно хвастались (и хвастаемся), что знаем всю правду о нашей истории и правительстве. Помню, как будучи студенткой в эпоху гласности и распада СССР, я изучала курс истории России и еженедельно читала советскую прессу, в которой журналисты и граждане страны спешили воспользоваться полученной свободой слова и информации и требовали положить конец искажению собственной истории. Сейчас, кажется, пришло время и для Запада найти лекарство от своей исторической амнезии – и сделать то же самое.

Источники:

1. Анастасия. Анимационный фильм, производство кинокомпании 20th Century Fox, 1997. Режиссёры Дон Блат и Гэри Голдман.

2. Anastasia Producer to Critics: It’s Not History (27 November 1997). The Internet Movie Database.

3. Deneroff, Harry. Anastasia: Fox’s Great Hope. Animation World Magazine 2.8 (November 1997). 27 January 2011.

4. Hastings, A. Waller. Moral Simplification in Disney’s The Little Mermaid. Lion & The Unicorn (June 1993): 83–90.

5. Holden, Stephen. Film Review: A Feeling We’re Not in Russia Anymore. The New York Times 14 Nov. 1997. Web. 27 January 2011.

6. Kupferberg, Noah. Doll Parts: Selling History’s Heroines to Little Girls. Village Voice 41 (23 January 1996). Web.

7. Sun, Chyng Feng and Erica Scharrer. Resistance to Criticism of The Little Mermaid. The Communication Review 7 (2004): 35-55.

–  –  –

Интерес к изучению эпохи Возрождения, ее истокам, сущности, противоречиям, наследию во всем его многообразии несмотря на обилие уже имеющихся исследований не только не становится меньше, но существенно возрастает. В истории науки многие ученые пытались проникнуть в тайну творческой лаборатории этой эпохи, сформулировать для нее точное и емкое определение, дать непротиворечивую ее оценку, вывести своего рода универсальный



Похожие работы:

«IDEA News №1, 2012 Адам Флетчер, председатель IDEA и ECSN Дремлющий медведь: Российский рынок электронных компонентов. Мне бы хотелось начать с краткого экскурса в историю российского рынка электронных компонентов. До относительно недавнего времени в СССР применялась закрытая плановая эк...»

«СОВЕТСКАЯ АРМЕНИЯ В П Е Р И О Д ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1941 — 1945 ГОДОВ (Историографический очерк) Доктор историч. наук К. С. ХУДАВЕРДЯН История Великой Отечественной войны Советского Союза занимае...»

«ИСТОРИКО-ПРАВОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ: НОВЫЙ РАКУРС. ВЫПУСК 15 А.М. Борисов ПСЕВДОПЕРСОНЫ В РИМСКОМ ПРАВЕ (ДИАЛОГ С И.Б. НОВИЦКИМ) Аннотация. Проблема юридического лица в праве дискутируется давно, и тенденции юридизации отношений с участием юридических лиц в различных государственных правовых системах свидетельствуют о расширении форм...»

«Приложение к Приказу № 24-Пр от «11» марта 2016 года ПРАВИЛА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ОПЕРАТОРА И ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ЕДИНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО РЕЕСТРА СВЕДЕНИЙ О ФАКТАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ Действует с «01» апреля 2016 г. История изменений Дата Версия Описание Дата вступления в силу Первоначальная редакция. 27.12.2012 1.0 01.01.2...»

«УДК 327 С. М. Небренчин профессор, доктор исторических наук, генеральный директор-главный редактор Медиагрупп «ТПП-Информ»; e-mail: nebrenchin@tpprf.ru ГЕОПОЛИТИЧЕСКОЕ ПРОТИВОБОРСТВО В ЕВРАЗИИ В XXI ВЕКЕ В статье рассматриваются вопросы евразий...»

«В. Л. ПОНОМАРЕВА Участие женщин в космических полетах: мифы и реальность История первой женской группы космонавтов Давно уже не секрет, что наша космическая программа была нацелена в первую очередь на решение пропагандистских задач. Пропаганда космонавтики стала, наверное, пропагандистской задачей номер один: каждый полет на заре космической э...»

«Нагорняк Алевтина Александровна ФИЛОСОФСКО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАТЕГОРИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В данной статье сделана попытка свести философское и психологическое осмысление категории деятельности. Деятельность рассматривается как два взаимодополняющих процесса: актив...»








 
2017 www.pdf.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - разные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.