WWW.PDF.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Разные материалы
 

«Автор и персонаж в несобственно-прямой речи романа И.А. Гончарова Обломов е о.В. ШАТАЛОВА, кандидат филологических наук В статье (на м а т е р и а л ...»

18 РУССКАЯ РЕЧЬ 6/2012

Автор и персонаж

в несобственно-прямой речи

романа И.А. Гончарова "Обломов"

е о.В. ШАТАЛОВА,

кандидат филологических наук

В статье (на м а т е р и а л е р о м а н а И. А. Г о н ч а р о в а " О б л о м о в " ) о б о с н о в ы в а е т с я в о з м о ж н о с т ь р а з г р а н и ч е н и я р е ч и автора и п е р с о н а ж а в р а м к а х

н е с о б с т в е н н о - п р я м о й р е ч и на о с н о в е с и н т а к с и ч е с к о г о а н а л и з а.

Ключевые слова: языковая личность, автор, персонаж, приоритетные синтаксические конструкции.

О д н о й из с а м ы х а к т у а л ь н ы х п р о б л е м и с с л е д о в а н и я х у д о ж е с т в е н н о г о т е к с т а я в л я е т с я р а з г р а н и ч е н и е п о з и ц и и автора и п е р с о н а ж а, ч т о с в я з а н о с в о з м о ж н ы м и ф о р м а м и п р е д с т а в л е н и я о б р а з а автора и о б р а з а п е р с о н а ж а в т к а н и т е к с т а с р е д с т в а м и я з ы к а. С е г о д н я и з у ч е н и е л и ч н о с т и автора и п е р с о н а ж а н а п р я м у ю с в я з а н о с к о н ц е п ц и е й я з ы к о в о й л и ч н о с т и. В се

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 19

создании особая роль п р и н а д л е ж и т и н д и в и д у а л ь н о й речи и автора, и персонажа, так как в языковом поведении персонажа, в порождаемых им текстах, по наблюдению Ю.Н. Караулова, " о п р е д м е ч и в а е т с я " духовный облик личности, мир ее ценностей, идеалов, у с т р е м л е н и й [1].



Лексикон и манера речи являются о б щ е п р и з н а н н ы м и репрезентантами параметров языковой личности. В то же время м о ж н о говорить о том, что выбор г о в о р я щ и м синтаксической конструкции для выполнения конкретных коммуникативно-прагматических установок определяется в н у т р е н н и м и возможностями того или иного вида конструкции.

Следовательно, синтаксические п а р а м е т р ы позволяют разграничивать языковую л и ч н о с т ь автора и персонажа.

В романе И.А. Гончарова " О б л о м о в " автор и персонаж различаются не столько э м о ц и о н а л ь н о - п с и х и ч е с к и м и установками, сколько сюж е т н о - к о м п о з и ц и о н н ы м и ролями. Повествование ведется от 3-го лица (третьеличный нарратив), автор здесь представлен как " н е п е р с о н и ф и цированный в с е з н а ю щ и й повествователь-творец, не п р и н а д л е ж а щ и й миру текста и не о б л а д а ю щ и й прагматической м о т и в и р о в а н н о с т ь ю " [2].

Автор-рассказчик наблюдает происходящее как бы со стороны, но в то же время вникает в р а з м ы ш л е н и я героев, дает к в а л и ф и к а ц и ю тому или иному сюжетному повороту с п о м о щ ь ю р а з л и ч н ы х языковых форм реализации своей позиции.

О б ъ е к т и в н ы м методом для выявления спектра п р и о р и т е т н ы х конструкций, стилистических фигур и с п е ц и ф и ч е с к и х синтаксических приемов в речи автора-рассказчика является анализ текстовых отрывков, которые представляют собой прямое авторское повествование. Автор внимательный и чуткий наблюдатель, з а м е ч а ю щ и й м н о г о ч и с л е н н ы е детали происходящего, поэтому в речи автора частотны с л е д у ю щ и е синтаксические конструкции: 1) предложения с однородными членами;

2) предложения с р а с п р о с т р а н е н н ы м определением; 3) предложения с приложением; 4) предложения с уточнением; 5) многочленные сложные предложения с р а з л и ч н ы м и видами связи; 6) с л о ж н о п о д ч и н е н н ы е предложения с придаточными причины; 7) б е с с о ю з н ы е сложные предложения с п р и ч и н н ы м и о т н о ш е н и я м и между компонентами.





В речи Обломова подобные конструкции фактически отсутствуют. Это связано с тем, что п р и ч и н ы происходящего мало волнуют его. Д а ж е тягостные раздумья о сущности собственной натуры, огорчающие Обломова, заканчиваются с л е д у ю щ и м : " - Однако... л ю б о п ы т н о бы знать... отчего я... такой?.. - сказал он опять шепотом. Веки у него закрылись совсем. - Да, отчего? Д о л ж н о б ы т ь... э т о... оттого... - силился выговорить он и не выговорил. Так он и не додумался до причины, язык и губы м г н о в е н н о замерли на полуслове и остались, как были, полуоткрыты. В м е с т о слова п о с л ы ш а л с я еще вздох, и вслед за тем начало раздаваться р о в н о е храпенье безмятежно спящего ч е л о в е к а " (Курсив здесь и далее наш. - О.Ш.).

РУССКАЯ РЕЧЬ 6/2012 Наиболее р а с п р о с т р а н е н н ы м и с т и л и с т и ч е с к и м и ф и г у р а м и в речи автора в романе И.А. Гончарова " О б л о м о в " являются: р а с ш и р е н н а я м е т а ф о р а : " О н [Штольц] считал счастливым себя уже и тем, что мог держаться на одной высоте и, скача на коньке чувства, не проскакать тонкой черты, о т д е л я ю щ и й мир чувства от мира лжи и с е н т и м е н т а л ь ности, мир и с т и н ы от мира смешного, или, скача обратно, не заскакать на песчаную, сухую почву жестокости, умничанья, недоверия, мелочи, оскопления сердца"; сравнение: " Л е ж а н ь е у Ильи Ильича не было ни необходимостью, как у больного или как у человека, который хочет спать, ни с л у ч а й н о с т ь ю, как у того, кто устал, ни наслаждением, как у лентяя: это было его н о р м а л ь н ы м состоянием"; инверсия, которую м о ж н о считать специфической чертой идиостиля автора, п р о я в л я ю щ е й ся фактически в каждом предложении.

Из своих д е т а л ь н ы х и последовательных наблюдений автор старается сделать о п р е д е л е н н ы е выводы, поэтому синтаксический рисунок речи часто выстраивается с п е ц и ф и ч е с к и м периодом, когда некоторое количество разнородных фактов, л о г и ч е с к и м е ж д у собой связанных и передаваемых с п о м о щ ь ю многочленных объемных конструкций с разл и ч н ы м и видами о с л о ж н я ю щ и х компонентов, завершается п р о с т ы м предложением м и н и м а л ь н о г о объема, предложением-выводом, например: "Из Михея не выработался делец и крючкотворец, хотя все старания отца и клонились к этому и, конечно, увенчались бы успехом, если б судьба не р а з р у ш и л а замыслов старика. М и х е й действительно усвоил себе всю т е о р и ю отцовских бесед, оставалось только п р и м е н и т ь ее к делу, но за смертью отца он не успел поступить в суд и был увезен в Петербург каким-то благодетелем, который нашел ему место писца в одном департаменте, да потом и забыл о нем.

Так Тарантьев и остался только теоретиком на всю жизнь".

М ы видим, как в речи автора формируется с п е ц и ф и ч е с к а я синтаксическая семантико-композиционная единица, и м е ю щ а я п р о м е ж у т о ч н ы е характеристики: это сложное синтаксическое целое, л о г и ч е с к и постр о е н н о е как период, где несколько предложений различной структуры выступают как компоненты одной логической части, а простое предложение-вывод - как вторая часть. Д а н н о е синтаксическое явление м о ж н о условно обозначить как сложное синтаксическое целое-период. Также формируется " о б р а т н ы й " период, в структуру которого входят предложение-тезис и предложения-обоснования.

Анализ языковой личности главного героя романа Гончарова по анал о г и ч н ы м п а р а м е т р а м позволяет выявить, что п р и о р и т е т н ы в речи 0 6 ломова с л е д у ю щ и е с и н т а к с и ч е с к и е конструкции: простые предложения, с л о ж н о п о д ч и н е н н ы е предложения: с придаточным изъяснительным, с придаточным о п р е д е л и т е л ь н ы м, предложения с вводным и вставным компонентом.

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 21

Наиболее часто в речи Обломова проявляются такие стилистические т р о п ы и фигуры, как: л е к с и ч е с к и й повтор: "... В с е это к лицу молодости, которая легко переносит и приятные и неприятные волнения; а мне к лицу покой, хотя скучный, сонный, но он знаком м н е... " ; э п и т е т ы :

"чистое, благоуханное в о с п о м и н а н и е " ; " ф а л ь ш и в ы й, негреющий свет";

"задумчивая, затаенная сила"; " м я г к и й и свежий голос"; фразеологизмы: "Сегодня М е х м е т Али послал корабль в Константинополь, и он ломает себе голову, зачем? Это им постороннее: они не в своей шапке ходят".

Речь Обломова часто оформляется как монолог, но и м е ю щ и й вопросно-ответную форму: "А я что такое? Обломов - больше ничего. Вот Штольц - другое дело: Ш т о л ь ц - ум, сила, уменье управлять собой, другим, судьбой. Куда ни придет, с кем ни сойдется - смотришь, уж овладел, играет, как будто на и н с т р у м е н т е... А я?... И с Захаром не управл ю с ь... и с собой т о ж е... я - Обломов!".

В романе достаточно часто внешнее о ф о р м л е н и е повествования (пунктуация, семантические и грамматические маркеры) не соответствует внутренней " п р и н а д л е ж н о с т и " того или иного высказывания автору или персонажу. В художественном дискурсе внутренняя речь п е р с о н а ж а переходит из одной формы представления в другую, например, из п р я м о й в косвенную или н е с о б с т в е н н о - п р я м у ю. При этом она сохраняет свою лексико-грамматическую структуру, в том числе с и н т а к с и ч е с к у ю специфику, однако теряет п у н к т у а ц и о н н у ю р а з г р а н и ч е н н о с т ь с авторским текстом и л и ш а е т с я авторских ремарок, п о я с н я ю щ и х, что передаваемые мысли, чувства принадлежат персонажу: «"Когда же жить? - с п р а ш и в а л он опять самого себя. - Когда же, наконец, пускать в оборот этот капитал знаний, из которых большая часть еше ни на что не понадобится в жизни? Политическая экономия, например, алгебра, геометрия - что я стану с н и м и делать в О б л о м о в к е ? " И сама история только в тоску повергает: у ч и ш ь, читаешь, что вот-де настала година бедствий, несчастлив человек; вот собирается с силами, работает, гомозится, с т р а ш н о терпит и трудится, все готовит ясные дни.

Вот настали они - тут бы хоть сама история отдохнула: нет, опять появились тучи, опять здание рухнуло, опять работать, гомозиться... Не остановятся ясные дни, бегут - и все течет жизнь. Все течет, все ломка да ломка».

Лексический, синтаксический и стилистический рисунок текста, выделенного формально в отдельный абзац и л и ш е н н ы й внешнего указания на то, что это речь И л ь и Ильича Обломова, органично продолжает его р а з м ы ш л е н и я, о ф о р м л е н н ы е как прямая речь в п р е д ы д у щ е м абзаце, с о д е р ж а щ е м и авторскую ремарку. Во втором абзаце данного отрывка присутствует такая приоритетная форма речи Обломова, как высказывание, состоящее в о с н о в н о м из п р о с т ы х предложений, о с л о ж н е н н ы х РУССКАЯ РЕЧЬ 6/2012 м и н и м а л ь н ы м и с и н т а к с и ч е с к и м и рядами с с о е д и н и т е л ь н ы м союзом (терпит и трудится, ломка да ломка), в которых используется прием лексического повтора ( г о м о з и т ь с я, работать, опять, течет, ясный).

Также д а н н ы й отрывок и н т о н а ц и о н н о совпадает с э м о ц и о н а л ь н ы м и прямыми высказываниями, о ф о р м л е н н ы м и как п р о и з н о с и м ы е вслух монологи, например, в споре с П е н к и н ы м о с у щ н о с т и литературы (ч. 1, гл. 2) или в диалоге со Ш т о л ь ц е м о жизни (ч. 2, гл. 4).

Если же речь, оформленная как авторское повествование, переходит в косвенную или н е с о б с т в е н н о - п р я м у ю речь персонажа, то она меняет свою лексико-грамматическую структуру, а также с и н т а к с и ч е с к у ю организацию текста. Например, сцена утренних р а з м ы ш л е н и й Обломова (ч. 1, гл. 8) написана от лица автора с незначительными по объему вставками прямой речи, п е р е д а ю щ и м и ф о р м а л ь н ы й д и а л о г с Захаром, существенно не в л и я ю щ и й на развитие сюжета.

"(1) Настала одна из ясных сознательных минут в ж и з н и Обломова.

(2) Как с т р а ш н о стало ему, когда вдруг в душе его возникло живое и ясное представление о человеческой судьбе и назначении, и когда мелькнула параллель между этим назначением и собственной его жизнью, когда в голове п р о с ы п а л и с ь один за другим и беспорядочно, пугливо носились, как птицы, п р о б у ж д е н н ы е внезапным лучом солнца в дремл ю щ е й развалине, разные ж и з н е н н ы е вопросы.

(3) Ему грустно и больно стало за свою неразвитость, остановку в росте нравственных сил, за тяжесть, м е ш а ю щ у ю всему; и зависть грызла его, что другие так широко и полно живут, а у него как будто тяжелый камень брошен на узкой и жалкой тропе его существования.

(4) В робкой душе его вырабатывалось м у ч и т е л ь н о е сознание, что многие стороны его натуры не пробуждались совсем, другие были чутьчуть т р о н у т ы и ни одна не разработана до конца.

(5) А между тем он болезненно чувствовал, что в нем зарыто, как в могиле, какое-то хорошее, светлое начало, может быть, теперь уже у м е р ш е е, или л е ж и т оно, как золото в недрах горы, и давно пора этому золоту быть ходячей монетой.

(6) Но глубоко и тяжело завален клад дрянью, наносным сором. (7) Кто-то будто украл и закопал в собственной его д у ш е п р и н е с е н н ы е ему в дар миром и ж и з н ь ю сокровища. (8) Что-то п о м е ш а л о ему ринуться на п о п р и щ е ж и з н и и лететь по нему на всех парусах ума и воли. (9) Какойто т а й н ы й враг наложил на него т я ж е л у ю руку в начале пути и далеко отбросил от прямого человеческого н а з н а ч е н и я...

(10) И уж не выбраться ему, кажется, из глуши и дичи на п р я м у ю тропинку. (11) Лес кругом его и в душе все чаще и темнее; тропинка зарастает более и более; светлое сознание п р о с ы п а е т с я все реже и только на мгновение будит спящие силы. (12) Ум и воля давно парализованы, и, кажется, безвозвратно.

ЯЗЫК Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н О Й ЛИТЕРАТУРЫ 23

(13) События его жизни умельчились до микроскопических размеров, но и с теми с о б ы т и я м и не справится он; он не переходит от одного к другому, а перебрасывается ими, как с волны на волну; он не в силах одному п р о т и в о п о с т а в и т ь упругость воли или увлечься разумом вслед за другим.

(14) Горько становилось ему от этой тайной исповеди перед с а м и м собою".

То, что автор передает э м о ц и о н а л ь н о е состояние героя, его духовно-нравственные искания, влияет на развитие повествования. Анализир у е м ы й отрывок представляет собой авторское повествование, которое начинается с объективного описания внешнего положения и внутреннего состояния героя и п о с т е п е н н о переходит в перечисление фактов, сос т а в л я ю щ и х образ идеальной ж и з н и в представлении Обломова. Но чем более автор погружается в описание мира Обломова, тем более приближается интонация и семантика речи автора к интонации и семантике речи героя, происходит последовательное изменение и субъективномодальной интонации, которая становится более э м о ц и о н а л ь н о й, окрашенной э к с п р е с с и в н ы м и оттенками ("субъективно-модальный план персонажа чаще связан с эмоциональной оценкой ситуации, а авторский с и н т е л л е к т у а л и з о в а н н о й " [3]).

Здесь можно наблюдать своеобразный кинематографический прием ("наезд камеры"), когда от крупных планов (в данном случае имеются в виду объективные авторские оценки) делается переход к детальному изображению объекта, и в этот момент происходит подмена того, чьими глазами читатель/зритель видит происходящее, то есть проникновение, погружение в мир Обломова происходит при непосредственном его участии.

Затем процесс принимает обратное направление (по внешнему фабульному развитию сцены Обломов начинает засыпать), происходит "отъезд камеры", читатель слышит уже не голос Обломова, а вновь речь автора, спокойно и относительно беспристрастно наблюдающего своего героя. Такая "волнообразная" организация текстового пространства, характеризующаяся переходом типа "прямая речь автора - несобственно-прямая речь персонажа - прямая речь автора", проявляется в том числе и в синтаксическом оформлении. Учитывая приоритеты использования синтаксических конструкций, стилистических фигур автором и персонажем, можно выстроить схематическую характеристику текста, основанную на структурных и коммуникативно-прагматических свойствах каждого предложения.

(1) П р о с т о е предложение-тезис (речь автора).

(2) М н о г о ч л е н н о е сложное предложение, с о с т а в н ы е компоненты осложнены однородными ч л е н а м и ( с у д ь б а и назначение; беспорядочно, пугливо), с р а в н и т е л ь н ы м оборотом (как птицы), распространенными и н е р а с п р о с т р а н е н н ы м и о п р е д е л е н и я м и (пробужденные внезапным лучом солнца в дремлющей развалине и др.) (речь автора).

РУССКАЯ РЕЧЬ 6/2012

–  –  –

ределенные местоимения, слова с книжно-риторической коннотацией, о т р а ж а ю щ и е экспрессию говорящего (судьба, назначение, жалкий, мучительный, дрянь, сор, кто-то, что-то, поприще).

Таким образом, текстовый рисунок обозначается переходом от собственной речи автора, через посредство конструкций, н о с я щ и х промежуточный характер, то есть п о с т р о е н н ы х с использованием синтаксических приоритетов как автора, так и персонажа, к конструкциям, характерным для речи и м е н н о персонажа, а затем обратный переход.

Причем этот процесс отличается п л а в н о с т ь ю, соблюден один из основных языковых принципов - образование промежуточных зон между изначально п о л я р н ы м и с о с т а в л я ю щ и м и.

Анализ данного отрывка позволяет выявить специфику взаимоперехода речи автора в речь п е р с о н а ж а и наоборот, р е а л и з у ю щ е г о с я в типе н е с о б с т в е н н о - п р я м о й речи.

–  –  –



Похожие работы:

«Chuck Beaty Rotor Airfoils Чак Бити Профили лопастей ротора авторизованный перевод: Mr.TwistAir&гуру Шумейко Как говорил Бернулли, применяя закон сохранения энергии к потоку жидкости: Когда несжимаемая и не имеющая вязкости жидкость течет, полное давление в струе остается неизменным. Говоря нормальным языком, при отсут...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М.Горького» ИОНЦ «Русский язык» Филологический факультет Кафедра русского языка для иностран...»

«ISSN 1993$4750 МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ 26 (765) MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF THE RUSSIAN FEDERATION FEDERAL STATE BUDGETARY EDUCATIO...»

«О Тройственности человека. Триптих II. Загадка сыновей Ноя или кто такие семиты, хамиты и иафетяне (Статья из книги «Таинство Святой Троицы») Как сообщает Библия, после потопа народы по земле распространи...»

«Швабауэр Наталия Анатольевна Типология фантастических персонажей в фольклоре горнорабочих Западной Европы и России 10.01.09 – фольклористика Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руко...»

«Скворцов Артем Эдуардович РЕЦЕПЦИЯ И ТРАНСФОРМАЦИЯ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ О.ЧУХОНЦЕВА, А.ЦВЕТКОВА И С.ГАНДЛЕВСКОГО Специальность 10.01.01 – Русская литература Автореферат диссертации на соискание...»

«83 Т.Н. Василенко, Ю.В. Ожмегова, Е.А. Савочкина, О.А. Сим, А.А. Чувакин Алтайский государственный университет, Барнаул НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЛИНГВОЭВОКАЦИОННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Оценивая эвокацоннные исследования языка и литературы, пр...»








 
2017 www.pdf.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - разные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.