WWW.PDF.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Разные материалы
 

«УДК 8 РЕЧЕВОЙ ЖАНР НЕФОРМАЛЬНОГО ИНТЕРВЬЮ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕФОРМАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ Т.С. Шишкина, старший преподаватель кафедры английского языка, кандидат филологических ...»

УДК 8

РЕЧЕВОЙ ЖАНР НЕФОРМАЛЬНОГО ИНТЕРВЬЮ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

НЕФОРМАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Т.С. Шишкина, старший преподаватель кафедры английского языка, кандидат филологических наук

Южный федеральный университет (Ростов-на-Дону), Россия

Аннотация. Статья посвящена эмоционально-экспрессивному потенциалу констативного речевого акта в функции инициирующей реплики и его констативно-прагматической роли в спонтанном порождении неформального интервью. Выбор предмета исследования обусловлен интересом к анализу влияния коммуникативной ситуации на структурную организацию жанра неформального интервью и, в частности, семантикопрагматическую структуру диалогического повествования реплики-реакции и стимулирующего речевого хода.

Основное внимание автор акцентирует на выявление прагматических, семантических, синтаксических особенностей инициирующих и стимулирующих реплик в жанре неформального интервью.

Ключевые слова: констативный речевой акт; неформальное интервью; эмоционально экспрессивный заряд; прагматические особенности.

Лингвистическая прагматика, исследующая речевое общение вообще и, в частности, теорию речевых актов, направлена на рассмотрение эффективности диалогического взаимодействия [Yule, 1996: 36–38]. Именно в лингвопрагматическом аспекте, как представляется, возможным оказывается описание рационального и оптимального использования средств языка в жанрах неформальной коммуникативной деятельности.



Прагматическими особенностями неформальной коммуникации выступают:

анонимность;

примат эмоций над разумом;

несистематизированность транслируемой информации;

аргументация достоверности или отсутствие аргументации;

личностный характер информации (т.е. касающийся лично отдельно взятого индивида);

ориентация на собственный обыденный опыт;

сиюминутность завершенности информации;

исчерпывающее (пусть даже ложное) решение;

нерациональный характер обработки информации;

сильное влияние социальных стереотипов [Кравченко, 2008].

И.В. Макарова в аспекте социально-философского анализа различает следующие группы неформальной коммуникации:

неформальные элементы общественного мнения (слухи, толки, байки, молва);

фальсифицирующие элементы (дезинформация, ложь, обман, доносы, наговоры, клевета);

интерпретативные элементы (домыслы, догадки);

фольклорно-ментальные элементы (поверья, легенды, мифы, созданные независимыми от формальных структур субъектами);

публичные элементы (дискуссии, переговоры, скандалы);

сатирические элементы (ирония, афоризмы, анекдоты, шутки);

графические элементы (граффити, шаржи, карикатуры) [Макарова, 2003: 11–12].

К принципиальным аспектам понимания речевого жанра неформального интервью мы относим акцентируемую М.М. Бахтиным идею диалогичности речевого общения. Рассмотрение любого речевого жанра как высказывания в диалоге [Кожина, 1999; Борисова, 2001], а также привлечение внимания к определяющей роли внеязыковой действительности в построении высказывания: «Ближайшая социальная ситуация и более широкая социальная среда всецело определяют – притом, так сказать, изнутри – структуру высказывания» [Бахтин, 1993: 94].

В данном исследовании при определении термина «речевой жанр» используется понятие, данное К.





Ф. Седовым [Седов, 1999: 11], так как исследовать жанр неформальной коммуникации вне реальности коммуникативного существования, «…в отрыве от социальных событий, ситуаций, действий, их неречевых и речевых результатов, в отрыве от материального воплощения значило бы упрощать достаточно сложную картину социально-коммуникативных взаимодействий, ориентироваться в которой коммуникантам помогает жанровая типизация речевых действий и речевых произведений» [Гольдин, Дубровская, 2002: 6]. В типичных коммуникативных ситуациях, которые определяются рядом внеязыковых факторов, используются относительно устойчивые типы и формы речевых произведений (текстов).

По своему внутреннему строению неформальная коммуникативная деятельность как структурный компонент социального взаимодействия организована как система. В связи с этим она характеризуется как подсистема социальной коммуникации, под которой понимается движение смыслов (знаний, умений, стимулов, эмоШишкина Т.С. / Shishkina T.S., 2014 ций) в социальном пространстве (коммуникационная деятельность) и времени (социальная память), или как передача и прием социальной информации [Соколов, 2002: 27, 39].

Относительно всякого высказывания в жанре неформального интервью уместен вопрос: чего желает добиться интервьюер сообщением данной информации в плане воздействия на респондента? При подобной постановке вопроса оказывается, что диктумная составляющая – в отличие от официального интервью – не является в неформальном общении самой существенной составляющей реплики-стимула. Информация репликистимула являет собой в этом случае средство установления фатического контакта со слушающим с целью добиться от него эмоциональной реакции, представляющей собой особый интерес для читательской аудитории.

Другими словами, в ходе неформального интервью информация о частной жизни интервьюируемого «добывается» посредством фатического общения, предполагающего воздействие на модус последнего.

В нашей работе под фатическим общением понимается установление речевого контакта, его протекание и размыкание. Подобная точка зрения соотносится с идеей фатической функции Р. Якобсона [ Jacobson, 2000: 335].

В основе эмпатического условия понимания лежит мысль о том, что невозможно понять другого человека, не вступив с ним в личные отношения. С.Л. Рубинштейн отмечал, что в каждом познавательном процессе «…всегда имеется какое-то отношение личности к миру, субъекта к объекту, сознания к предмету» [Рубинштейн, 1957: 341].

Главным признаком неформальной коммуникации считается неформальный характер источника информации, роль которого выполняют индивиды или группы, не испытывающие заметного влияния со стороны формальных социальных структур.

Ключевыми условиями неформальной обстановки являются:

преимущественный межличностный характер;

доверительность;

метафизичность;

суждения об информации важнее, чем ее содержание [Дмитриев, Макарова, 2003: 17].

В процессе неформального интервью для адекватного восприятия интервьюируемым передаваемой информации, как мы полагаем, должны выполняться следующие условия:

реципиент должен иметь представление о существенных качествах объекта;

информация от интервьюера должна быть на данный момент наиболее актуальной для интервьюируемого из всего потока сведений;

интервьюируемый в процессе восприятия должен суметь сформировать образ из имеющихся в его распоряжении множеств.

Из этого следует, что для взаимного понимания необходимо, чтобы участники неформального интервью обладали хотя бы приблизительно равными объемами множества смыслов. От этого зависит адекватность понимания, степень приближения к тому, что сообщал интервьюер.

Многогранность понятия «неформальное интервью» предлагает такое широкое поле деятельности для исследователей, что до сих пор остаются недостаточно изученными многие аспекты, связанные с интервью, в частности одна из важнейших текстообразующих категорий – когезия. Прежде всего необходимо разграничить понятия «когезия» (cohesion) и «когерентность» (coherence). Когерентность означает связность содержания текста любого объема, тогда как когезия предполагает не только смысловую спаянность внутри сверхфразовых единств или между ними, но прежде всего языковые средства осуществления связи между двумя и более элементами в тексте [Taboada, 2004; Rehbein, Hohenstein, Pletsch, 2007: 3-9]. Сходной точки зрения придерживается, и профессор Т.В. Милевская, согласно которой когезия – это особые виды внутритекстовых связей, обеспечивающие логическую последовательность и взаимозависимость отдельных сообщений, фактов, действий и пр.

[Милевская, 2003 (б): 102–255]. Она задается самой системой текста в ходе его развития и поэтому является неотъемлемым признаком, присущим и тексту неформального интервью.

Таким образом, неформальное интервью мы определяем, как переходную дискурсивную форму, объединяющую в себе признаки жанра официального интервью, являющегося статусно-ориентированным типом диалогического дискурса и жанра беседы, относящегося к личностно-ориентированному типу дискурса.

В связи с данными прагматическими особенностями, как представляется, в жанре неформального интервью усиливается прагматическая значимость моделей повествования, нацеленных на сотрудничество с собеседником, получает большое распространение констативный речевой акт на уровне не только реплики-реакции, но и инициирующей реплики. Как показали наши наблюдения, чем выше степень сближения интервью и беседы, определяемая коммуникативными качествами участников общения, тем более частотно употребление в данном жанре указанных речевых актов.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров [Текст] / М.М. Бахтин // М.М. Бахтин. Собр.соч. в 7 т. – Т.5 – М. : Русские словари, 1997 – 732 с.

2. Гольдин, В.Е. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий [Текст] / В.Е. Гольдин, О.Н.

Дубровская // Жанры речи. – Саратов : Колледж. – 2002. – Вып. 3. – С. 5-18.

3. Кожина, М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) [Текст] / М.Н. Кожина // Жанры речи.

– Вып. 2. – Саратов : Колледж. – 1999. – С. 52-61.

4. Кравченко, Я.Ю. Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения [Текст]: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Я.Ю. Кравченко. – Майкоп, 2008. – 23 с.

5. Макарова, И.В. Неформальная коммуникация (социально-философский анализ) [Текст]: Автореф. дис. … канд.

филос. наук / И.В. Макарова. – Ростов н/Д, 2003. – 21 с.

6. Милевская, Т.В. Грамматика дискурса [Текст] / Т.В. Милевская. – Ростов н/Д : Изд-во РГУ, 2003 (б). – 311 с.

7. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии [Текст] / С.Н. Рубинштейн – М. : Наука, 1957. – 441 с.

8. Седов, К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты [Текст] / К.Ф. Седов / Под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. – 180 с.

9. Соколов, А.В. Общая теория социальной коммуникации [Текст] / А.В. Соколов. – СПб. : Изд-во А.В. Михайлова, 2002. – 461 с.

10. Jacobson, R. Linguistics and Poetics [Text] / R. Jacobson // The Routlenge Language and Cultural Theory Reader. – London – New York : Routlenge, 2000. – P. 334-340.

11. Taboada, M.T. Building Coherence and Cohesion. Task-Oriented Dialogue in English and Spanish [Text] / M.T.

Taboada. – Amsterdam – Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2004. – 283 p.

12. Yule, G. Pragmatics [Text] / G. Yule. – Oxford University Press, 1996. – 139 p.

Материал поступил в редакцию 28.01.14.

–  –  –

Abstract. The article is devoted to the emotional and expressional potential of the constative speech act as an initiation remark and its constative-pragmatic importance in spontaneous production of non-formal interview. The choice of object of research is caused by interest in the analysis of influence of a communicative situation on the structural organization of a genre of non-formal interview and, in particular, semantic-pragmatic structure of a dialogical narration of remark reaction and motivating speech move. The author pays attention to the determination of pragmatic, semantic, syntactic peculiarities of initiating and motivating remarks in a genre of non-formal interview.

Keywords: constative speech act; non-formal interview; emotionally expressional charge; pragmatic peculiarities.



Похожие работы:

«Вестник Томского государственного университета. Филология. 2013. №3 (23) РЕЦЕНЗИИ, КРИТИКА, БИБЛИОГРАФИЯ Мишанкина Н.А. Метафора в науке: парадокс или норма? – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. – 282 с. Монография посвящена исследован...»

«AOHEIIK Afl HAPOAH Afl PE CTIYETUKA COBET MHHI{CTPOB TIOCTAHOBJIEHI,IE Nb 1-23 or 10.01.2015 r. yrneplrcAeHr{ Ir BpeMeHHoro flo.no}I(eHnfl o raMolnenHofi cucreMe [oueqxofi Hapognofi Pecny6JrHKI{ C rlenbro eS$exu4BHoro ocyqecrBJleHr4r e...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УТВЕРЖДАЮ: Заместитель Министра образования Российской Федерации _ В.Д. Шадриков “ 10 ” марта 2000 г. Номер государственной регистрации. 70 гум / сп. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬ...»

«ISSN 2222-551Х. ВІСНИК ДНІПРОПЕТРОВСЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ АЛЬФРЕДА НОБЕЛЯ. Серія «ФІЛОЛОГІЧНІ НАУКИ». 2014. № 2 (8) УДК 821.222 Х.У. ХАКГУФАХР, кандидат филологических наук, докторант Института рукописей имени М. Физули Национальной академии наук Азербайджан...»

«Васильева Марина Геннадьевна Н.В.ГОГОЛЬ В ТВОРЧЕСКОМ СОЗНАНИИ М.А.БУЛГАКОВА Специальность 10.01.01 – Русская литература АФТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Томск 2005 Работа выполнена на кафедре русской и заруб...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ АЛТАЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Кафедра связей с общественностью СОЦИОЛОГИЯ МАССОВЫХ КОММУ...»

«БАКАЕВА София Андреевна КЛАССИКА ФРАНЦУЗСКОГО РОМАНА КАК ФАКТОР ГЕНДЕРНОЙ САМОРЕФЛЕКСИИ ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 1980Х – 2000Х ГГ. Специальность 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья (европейская и американская литература) ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологи...»

«83 Т.Н. Василенко, Ю.В. Ожмегова, Е.А. Савочкина, О.А. Сим, А.А. Чувакин Алтайский государственный университет, Барнаул НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЛИНГВОЭВОКАЦИОННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Оценивая эвокацоннные исследования языка и литературы, проводимые чешскими и словацкими филологами, акад. В.В. Виноградов в посмертно изданной работе подчеркнул, что э...»

«критика Айгуль Исмакова доктор филологических наук, профессор теоРИя ЛИтеРатУРы пеРИоДа незавИсИмостИ Прошедший 2011 год был богат знаменательными датами: 20-летие независимости Республики Казахстан и 5...»








 
2017 www.pdf.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - разные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.